Coming Down Letra Traducción al Español

Starsailor - Bajando

by Starsailor

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Starsailor Coming Down

Coming Down by Starsailor
Bajando de Starsailor
From the album Love is Here
Del álbum El amor está aquí
By Matthew Gray
Por Mateo Gray
Chords:
Acordes:
Em: 022000
Em: 022000
Em*: 075000
Em*: 075000
Am: x02210
Soy: x02210
Am*: 007050
Soy*: 007050
B: 799877
B: 799877
Bm: x79987
Bm: x79987
(I have seen many variations of this song, but this is the exact way James Walsh
(He visto muchas variaciones de esta canción, pero así es exactamente como James Walsh
plays it live)
lo toca en vivo)
Intro:
Introducción:
Em (Hammer on and off the A string in time with record)
Em (Martilla dentro y fuera de la cuerda A al mismo tiempo que el disco)
If you don't mind
Si no te importa
Could we not fight?
¿No podríamos luchar?
I see you're close woman
Veo que eres cercana mujer
In the night
en la noche
I'm sober
estoy sobrio
A---5----6----7---- (Each note is picked in time with the way the line is sung)
A---5----6----7---- (Cada nota se selecciona al compás de la forma en que se canta la línea)
Still alive
todavía vivo
Em* (Keep the finger on the A string and slide down to continue to play Em)
Em* (Mantenga el dedo en la cuerda La y deslícelo hacia abajo para continuar tocando Em)
Waste your days
Desperdicia tus días
On your own
Por tu cuenta
Getting drunk
emborracharse
getting stoned
drogarse
I'm sober
estoy sobrio
Still alone
Todavía solo
Must I always take a back seat?
¿Siempre debo quedarme en un segundo plano?
Must I always be your clown?
¿Debo ser siempre tu payaso?
Did you ever really love me?
¿Alguna vez realmente me amaste?
Were you always coming down?
¿Siempre estabas bajando?
See your face
ver tu cara
See your eyes
ver tus ojos
Shouldn't have left
no debería haberse ido
Shouldn't have lied
No debería haber mentido
I'm sober
estoy sobrio
Spirit's died
El espíritu ha muerto
Must I always take a back seat?
¿Siempre debo quedarme en un segundo plano?
Must I always be your clown?
¿Debo ser siempre tu payaso?
Did you ever really love me?
¿Alguna vez realmente me amaste?
Were you always coming down?
¿Siempre estabas bajando?
Must I always take a back seat?
¿Siempre debo quedarme en un segundo plano?
Must I always be your clown?
¿Debo ser siempre tu payaso?
Did you ever really love me?
¿Alguna vez realmente me amaste?
(Straight into outro)
(Directo al final)
Were you always coming down?
¿Siempre estabas bajando?
E----5h7—5h7---5h7----5h7----5h7----------------------------------------------
E----5h7—5h7---5h7----5h7----5h7----------------------------------------------
A-----0------0------0-------0-------0------5h7----5h7----5h7---5h7----5h7----
A-----0------0------0-------0-------0------5h7----5h7----5h7---5h7----5h7----
B, Bm, (the riff above played again), B (When played live song ends with Em)
B, Bm, (el riff de arriba se reproduce de nuevo), B (cuando se reproduce en vivo, la canción termina con Em)
NB: The riff above is correct although longer on the record, just play it to
NB: El riff de arriba es correcto, aunque es más largo en el disco, simplemente reprodúzcalo hasta
the correct timing.
el momento correcto.
Any comments email: theverve_84@hotmail.com
Cualquier comentario correo electrónico: theverve_84@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.