Reality Cheque Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Statüko - Gerçeklik Kontrolü
by Status Quo
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Quid Pro Quo 2011
Quid Pro Quo 2011
You're stalling on this you got nothing on me
Bu konuda oyalanıyorsun, benimle ilgili hiçbir şeyin yok
now we only got history
şimdi elimizde sadece tarih var
I'm playing my cards with an unmarked deck
Kartlarımı işaretlenmemiş bir desteyle oynuyorum
cashing in my chips with a reality cheque
Gerçeklik kontrolüyle çiplerimi bozduruyorum
cashing in my chips with a reality cheque
Gerçeklik kontrolüyle çiplerimi bozduruyorum
Could have had everything but you're moving on
Her şeye sahip olabilirdin ama sen yoluna devam ediyorsun
now you will know a lot of nothing at all
artık hiçbir şey bilmeyeceksin
before I turn into a nervous wreck
sinir krizi geçirmeden önce
I'm paying my bill with a reality cheque
Faturamı gerçeklik kontrolüyle ödüyorum
I'm paying my bill with a reality cheque
Faturamı gerçeklik kontrolüyle ödüyorum
With a fat reality cheque
Şişman bir gerçeklik kontrolüyle
With a fat reality cheque
Şişman bir gerçeklik kontrolüyle
There's nothing worse than a woman scorned
Bir kadının aşağılanmasından daha kötü bir şey yoktur
I'm telling you baby, you're ill informed
Sana söylüyorum bebeğim, yanlış bilgilendirilmişsin
lucky for you I'm not feeling mad
şanslısın ki kızgın hissetmiyorum
believe I specialise in being bad
kötü olmak konusunda uzmanlaştığıma inanıyorum
You're stalling on this you got nothing on me
Bu konuda oyalanıyorsun, benimle ilgili hiçbir şeyin yok
now we only got history
şimdi elimizde sadece tarih var
I'm playing my cards with an unmarked deck
Kartlarımı işaretlenmemiş bir desteyle oynuyorum
cashing in my chips with a reality cheque
Gerçeklik kontrolüyle çiplerimi bozduruyorum
cashing in my chips with a reality cheque
Gerçeklik kontrolüyle çiplerimi bozduruyorum
I sold your clothes and I cancelled your cards
Kıyafetlerini sattım ve kartlarını iptal ettim
I changed the lock on the house and the car
Evin ve arabanın kilidini değiştirdim
And didn't I tell you, the diamonds are fake
Ve sana elmasların sahte olduğunu söylemedim mi?
I must admit, that's the icing on the cake
İtiraf etmeliyim ki pastanın kreması da bu
It wasn't me that got you into this mess
Seni bu duruma sokan ben değildim
I wanted to try and make it all a success
Her şeyin başarılı olmasını denemek istedim
But now you're hanging on around my neck
Ama şimdi boynumda asılı duruyorsun
Shaking you off with a reality cheque
Gerçeklik kontrolüyle seni sarsıyorum
Shaking you off with a reality cheque
Gerçeklik kontrolüyle seni sarsıyorum
With a fat reality cheque
Şişman bir gerçeklik kontrolüyle
With a fat reality cheque
Şişman bir gerçeklik kontrolüyle
With a fat reality cheque
Şişman bir gerçeklik kontrolüyle
Paying my bill with a reality cheque
Faturamı gerçeklik kontrolüyle ödüyorum
Paying my bill with a reality cheque
Faturamı gerçeklik kontrolüyle ödüyorum
Paying my bill with a reality cheque
Faturamı gerçeklik kontrolüyle ödüyorum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.