Lying in the Sun Testo Traduzione Italiana
Stereofonia - Sdraiati al sole
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
LYING IN THE SUN Stereophonics
SDRAIATI AL SOLE Stereofonia
chord--G6/9 (3XX230)
accordo--G6/9 (3XX230)
Picking Pattern
Modello di raccolta
wish I could lye in the sun same things as anyone
Vorrei poter sdraiarmi al sole come chiunque altro
wish I could lye down there with my feet high in th--e air
Vorrei potermi sdraiare laggiù con i piedi in aria
I have a drink in my hand read words from a newspaperstand
Ho un drink in mano leggo parole da un'edicola
wish I could lye in the sun wish I could fly like every--one
Vorrei poter sdraiarmi al sole, vorrei poter volare come tutti
same things as anyone same things as anyone
le stesse cose di chiunque le stesse cose di chiunque
but you burn me up , you paint my skin, in bad designs
ma mi bruci, dipingi la mia pelle, con cattivi disegni
that aint eve--n in
quello non c'è nemmeno...
my skins crawling up the wall into the ocean I'd love to fall
la mia pelle che striscia lungo il muro nell'oceano mi piacerebbe cadere
I hear the sounds but they ain't the same as feelin' them with you two
Sento i suoni ma non sono gli stessi che li sento con voi due
feet a--way
piedi di distanza
there is always more worse off than me suppose I'm lucky I can even see
c'è sempre qualcosa di peggio di me, suppongo di essere fortunato di poterlo vedere
all the people that I like to be passin' me by every day in th--e street
tutte le persone che mi piace incrociare ogni giorno per strada
same things as anyone same things as anyone
le stesse cose di chiunque le stesse cose di chiunque
Repeat Bridge
Ripeti il ponte
I got good lungs, I got a good heart My mind is fed and my feet can walk
Ho buoni polmoni, ho un buon cuore. La mia mente è nutrita e i miei piedi possono camminare
(hmmmmmm...)
(hmmmmmm...)
A bridge cords (x2) A
A corde del ponte (x2) A
here I am in the shade on the street askin' people for money to eat
eccomi qui all'ombra per strada a chiedere soldi alla gente per mangiare
what did I ever do to deserve this did I kill a child or somethi--n' worse
cosa ho mai fatto per meritarmi questo? Ho ucciso un bambino o qualcosa del genere... e peggio
same things as anyone
le stesse cose di chiunque altro
what's your reason, maybe make you feel how much more fortunate you are than me
qual è il tuo motivo, forse ti fa sentire quanto sei più fortunato di me
(aaaahhhhhh...) repeat to fade
(aaaahhhhhh...) ripeti per sfumare
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
