Lying in the Sun Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Stereofonia - Leżenie na słońcu
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
LYING IN THE SUN Stereophonics
LEŻENIE W SŁOŃCU Stereofonia
chord--G6/9 (3XX230)
akord - G6/9 (3XX230)
Picking Pattern
Wzór wybierania
wish I could lye in the sun same things as anyone
chciałbym móc leżeć na słońcu tak samo jak wszyscy
wish I could lye down there with my feet high in th--e air
chciałbym móc tam leżeć ze stopami wysoko w powietrzu
I have a drink in my hand read words from a newspaperstand
Trzymam drinka w dłoni i czytam słowa z kiosku z gazetami
wish I could lye in the sun wish I could fly like every--one
chciałbym móc leżeć na słońcu, chciałbym móc latać jak wszyscy
same things as anyone same things as anyone
te same rzeczy, co każdy, te same rzeczy, co każdy
but you burn me up , you paint my skin, in bad designs
ale spalasz mnie, malujesz moją skórę, w złe projekty
that aint eve--n in
to jeszcze nie jest wieczór
my skins crawling up the wall into the ocean I'd love to fall
moja skóra czołga się po ścianie do oceanu, chciałbym upaść
I hear the sounds but they ain't the same as feelin' them with you two
Słyszę te dźwięki, ale to nie to samo, co odczuwanie ich razem z wami
feet a--way
stopy daleko
there is always more worse off than me suppose I'm lucky I can even see
zawsze jest gorzej niż ja. Przypuszczam, że mam szczęście, że w ogóle to widzę
all the people that I like to be passin' me by every day in th--e street
wszystkich ludzi, których lubię mijać każdego dnia na ulicy
same things as anyone same things as anyone
te same rzeczy, co każdy, te same rzeczy, co każdy
Repeat Bridge
Powtórz Most
I got good lungs, I got a good heart My mind is fed and my feet can walk
Mam dobre płuca, mam dobre serce. Mój umysł jest nakarmiony, a moje stopy mogą chodzić
(hmmmmmm...)
(hmmmmmm...)
A bridge cords (x2) A
A Przewody mostkowe (x2) A
here I am in the shade on the street askin' people for money to eat
oto jestem w cieniu na ulicy i proszę ludzi o pieniądze na jedzenie
what did I ever do to deserve this did I kill a child or somethi--n' worse
czym sobie na to zasłużyłem? Zabiłem dziecko czy coś gorszego
same things as anyone
te same rzeczy, co każdy
what's your reason, maybe make you feel how much more fortunate you are than me
jaki jest twój powód, może sprawię, że poczujesz, o ile jesteś bardziej szczęśliwy niż ja
(aaaahhhhhh...) repeat to fade
(aaaahhhhhh...) powtórz, aby zaniknąć
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
