Violins and Tambourines Liedtext Deutsche Übersetzung
Stereophonie – Violinen und Tamburine
Stereophonics - Violins and Tambourines Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
VIOLINS AND TAMBOURINES - Stereophonics
Violinen und Tamburine – Stereophonik
E-mail: diegofe22@gmail.com
E-Mail: diegofe22@gmail.com
verse/chorous
Strophe/Chor
*or*
*oder*
fade out
ausblenden
heavy part
schweres Teil
D5 till the end of the song
D5 bis zum Ende des Liedes
*Lyrics*
*Text*
Looking out the window,
Aus dem Fenster schauen,
Staring at the road,
Auf die Straße starren,
Doesn't really matter,
Ist eigentlich egal,
Which way to go,
Welchen Weg soll ich gehen,
Everything is changing,
Alles verändert sich,
Nothing ever seems to stay the same.
Nichts scheint jemals so zu bleiben, wie es war.
Violins and tambourines and candy canes and magazines,
Geigen und Tamburine und Zuckerstangen und Zeitschriften,
Preaching sermons on the street, I killed a man but life is cheap, they say.
Als ich Predigten auf der Straße hielt, habe ich einen Mann getötet, aber das Leben ist billig, heißt es.
Stopped on the way home,
Auf dem Heimweg angehalten,
Side of the road,
Seite der Straße,
Met her at the drug store,
Traf sie in der Drogerie,
Saving peoples souls,
Die Seelen der Menschen retten,
She offered me redemption,
Sie bot mir Erlösung an,
I'll take a drink instead if that's ok.
Ich nehme stattdessen einen Drink, wenn das in Ordnung ist.
Violins and tambourines and candy canes and magazines,
Geigen und Tamburine und Zuckerstangen und Zeitschriften,
Preachers sermons on the street, I killed a man but life is cheap, they say.
Prediger predigen auf der Straße: „Ich habe einen Mann getötet, aber das Leben ist billig“, sagen sie.
Violins and tambourines and candy canes and magazines,
Geigen und Tamburine und Zuckerstangen und Zeitschriften,
Preachers sermons on the street, I killed a man but life was cheap.
Prediger predigten auf der Straße, ich habe einen Mann getötet, aber das Leben war billig.
Violins and tambourines and children sing songs in the street,
Geigen und Tamburine und Kinder singen Lieder auf der Straße,
Innocence is underrated, knock me out, I'll be sedated.
Unschuld wird unterschätzt. Schlag mich bewusstlos, ich werde sediert.
Violins and tambourines and pounding drums in unity,
Geigen und Tamburine und hämmernde Trommeln in Einheit,
Choose your soul emancipated, every time we meet she wants to save me.
Wähle deine Seele emanzipiert, jedes Mal, wenn wir uns treffen, will sie mich retten.
She wants to save me,
Sie will mich retten,
Can't she save me?
Kann sie mich nicht retten?
Won't you save me?
Willst du mich nicht retten?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
