Violins and Tambourines Versuri Traducere în Română
Stereofonică - Viori și Tamburine
Stereophonics - Violins and Tambourines versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
VIOLINS AND TAMBOURINES - Stereophonics
VIORI SI TAMBURINE - Stereofonie
E-mail: diegofe22@gmail.com
E-mail: diegofe22@gmail.com
verse/chorous
vers/cor
*or*
*sau*
fade out
se estompează
heavy part
parte grea
D5 till the end of the song
D5 până la sfârșitul cântecului
*Lyrics*
*Versuri*
Looking out the window,
Privind pe fereastră,
Staring at the road,
Privind la drum,
Doesn't really matter,
chiar nu conteaza,
Which way to go,
Ce drum să merg,
Everything is changing,
Totul se schimba,
Nothing ever seems to stay the same.
Nimic nu pare să rămână la fel.
Violins and tambourines and candy canes and magazines,
Viori și tamburine și bastoane și reviste,
Preaching sermons on the street, I killed a man but life is cheap, they say.
Ținând predici pe stradă, am ucis un om, dar viața este ieftină, spun ei.
Stopped on the way home,
Am oprit în drum spre casă,
Side of the road,
Pe marginea drumului,
Met her at the drug store,
Am întâlnit-o la farmacie,
Saving peoples souls,
Salvarea sufletelor oamenilor,
She offered me redemption,
Ea mi-a oferit izbăvirea,
I'll take a drink instead if that's ok.
În schimb, voi lua ceva de băut dacă e ok.
Violins and tambourines and candy canes and magazines,
Viori și tamburine și bastoane și reviste,
Preachers sermons on the street, I killed a man but life is cheap, they say.
Predica predicatori pe stradă, am ucis un om, dar viața este ieftină, spun ei.
Violins and tambourines and candy canes and magazines,
Viori și tamburine și bastoane și reviste,
Preachers sermons on the street, I killed a man but life was cheap.
Predica predicatori pe stradă, am ucis un om, dar viața era ieftină.
Violins and tambourines and children sing songs in the street,
Viori și tamburine și copiii cântă cântece pe stradă,
Innocence is underrated, knock me out, I'll be sedated.
Inocența este subestimată, elimină-mă, voi fi sedat.
Violins and tambourines and pounding drums in unity,
Viori și tamburine și tobe bătând în unitate,
Choose your soul emancipated, every time we meet she wants to save me.
Alege-ți sufletul emancipat, de fiecare dată când ne întâlnim ea vrea să mă salveze.
She wants to save me,
Ea vrea să mă salveze,
Can't she save me?
Nu mă poate salva?
Won't you save me?
Nu vrei să mă salvezi?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
