Remember Your Chains Letra Traducción al Español
Steven Curtis Chapman - Recuerda tus cadenas
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Here are the chords for Remember Your Chains by Steven Curtis Chapman
Aquí están los acordes de Remember Your Chains de Steven Curtis Chapman
(remember_your_chains by steven_curtis_chapman):
(recuerda_tus_cadenas por steven_curtis_chapman):
m
m
I couldn't help but wonder what he was thinking
No pude evitar preguntarme qué estaba pensando.
As he stared out the window through the sky
Mientras miraba por la ventana a través del cielo
m
m
It seemed he was taking his last look at freedom
Parecía que estaba dando su último vistazo a la libertad.
There were chains on his hands and chains on his feet
Había cadenas en sus manos y cadenas en sus pies.
And as I passed him by, the thought came to me
Y al pasar junto a él, me vino el pensamiento
chorus:
coro:
m
m
Remember your chains
Recuerda tus cadenas
Remember the prison that once held you
Recuerda la prisión que una vez te retuvo
Before the love of God broke through
Antes de que el amor de Dios se abriera paso
m
m
Remember the place you were without grace
Recuerda el lugar donde estabas sin gracia
When you see where you are now
Cuando veas dónde estás ahora
Remember your chains
Recuerda tus cadenas
And remember your chains are gone
Y recuerda que tus cadenas se han ido
There's no one more thankful to sit at the table
No hay nadie más agradecido de sentarse a la mesa
Than the one who best remembers hunger's pain
Que el que mejor recuerda el dolor del hambre
And no heart loves greater than the one that is able
Y ningún corazón ama más que el que puede
To recall the time when all it knew was shame
Para recordar el momento en que todo lo que sabía era vergüenza
The wings of forgiveness will take us to heights never seen
Las alas del perdón nos llevarán a alturas nunca vistas
But the wisest ones, they will never lose sight
Pero los más sabios nunca perderán de vista.
Of where they were set free
De donde fueron liberados
Love set them free
El amor los liberó
(chorus) (instead of G at the end of the chorus, play G/C to lead to the
(estribillo) (en lugar de G al final del estribillo, toque G/C para llegar al
bridge)
puente)
And in the light of all that we've been forgiven of
Y a la luz de todo lo que hemos sido perdonados
We will find our hearts fuller and freer
Encontraremos nuestros corazones más llenos y más libres.
To give and receive God's love
Para dar y recibir el amor de Dios
(chorus) but after "when you see where you are now" play:
(estribillo) pero después de "cuando veas donde estás ahora" reproduce:
Remember your chains
Recuerda tus cadenas
Oh, remember your chains
Oh, recuerda tus cadenas
When you remember your chains
Cuando recuerdas tus cadenas
Remember your chains are gone
Recuerda que tus cadenas se han ido
Imagine what your life would be
Imagina cómo sería tu vida.
If Jesus had not set you free
Si Jesús no te hubiera hecho libre
m
m
Remember your chains are gone
Recuerda que tus cadenas se han ido
Remember all that once held you
Recuerda todo lo que una vez te sostuvo
Before the love of God broke through
Antes de que el amor de Dios se abriera paso
m
m
Remember your chains
Recuerda tus cadenas
And remember your chains are gone
Y recuerda que tus cadenas se han ido
You gotta remember your chains
Tienes que recordar tus cadenas.
m
m
And remember your chains are gone
Y recuerda que tus cadenas se han ido
( this is how to play the bichords (G/C):
(Así es como se tocan los bicordes (G/C):
The first chord is what you play on strings 1-3 (high E, etc.) the
El primer acorde es lo que tocas en las cuerdas 1 a 3 (mi alto, etc.).
second is what you play on strings 4-6 so in other words G/C would be:
El segundo es lo que tocas en las cuerdas 4-6, por lo que, en otras palabras, G/C sería:
1 = G
1 = GRAMO
2 = D
2 = D
3 = G
3 = GRAMO
4 = E
4 = mi
5 = C
5 = C
6 = E )
6 = mi )
May music be God's key to your heart!
¡Que la música sea la llave de Dios para tu corazón!
Jason Crew
Jason tripulación
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
