Positivity Paroles Traduction Française
Stevie Wonder - Positivité
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Email: John.manager@gmail.com
Courriel : John.manager@gmail.com
Intro: | A | D | A | D |
Introduction : | Un | D | Un | D |
Some people ask me why always on the bright side
Certaines personnes me demandent pourquoi toujours du bon côté
When there's so much going on down the other side
Quand il se passe tant de choses de l'autre côté
It's like I live in a bubble with no trouble
C'est comme si je vivais dans une bulle sans problème
And problems don't exist
Et les problèmes n'existent pas
I chuckle and tell them that ain't the case at all
Je ris et leur dis que ce n'est pas du tout le cas
It goes way back to the time when I was very small
Cela remonte à l'époque où j'étais très petit
Not in mind but size and age my papa use to say
Pas en tête, mais la taille et l'âge, disait mon papa.
You can always look at the negative
Tu peux toujours regarder le négatif
But you should always live in the positive
Mais tu devrais toujours vivre dans le positif
So I try everyday to live that way
Alors j'essaie chaque jour de vivre de cette façon
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Some people live in what was and what they could have been
Certaines personnes vivent dans ce qui était et ce qu'elles auraient pu être
As opposed to living in a what is and how much they can
Au lieu de vivre dans ce qui est et dans quelle mesure ils peuvent
And be the first to complain about nothing in life going their way
Et sois le premier à se plaindre du fait que rien dans la vie ne se passe comme prévu
The attitude is ?that I can't do nothing ?bout?
L'attitude est que je ne peux rien faire contre ça.
And very happy with just breathing in and out
Et je suis très heureux de simplement inspirer et expirer
The ones that when you say ?lets go make a difference?
Ceux qui, lorsque vous dites « allons-y, font la différence » ?
They'll say ?naw that's OK?
Ils diront : non, c’est bon ?
So I don't waste time on the trip side
Pour ne pas perdre de temps côté voyage
'Cause I do know the real on the flipside
Parce que je connais le vrai revers de la médaille
And I'm crystal clear everyday that's why I say, yeah
Et je suis parfaitement clair tous les jours, c'est pourquoi je dis, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
When I see the morning
Quand je vois le matin
And the sun is smiling down upon me
Et le soleil me sourit
I joy in the blessing
Je me réjouis de la bénédiction
That still the ground is not above me
Que le sol n'est toujours pas au-dessus de moi
And for the people
Et pour les gens
That I can truly say do love me, I feel
Que je peux vraiment dire, aime-moi, je ressens
Positivity, ?cause that's what life's meant to be
Positivité, parce que c'est ce que la vie est censée être
Positivity, ?cause this day did not have to be
Positivité, parce que ce jour ne devait pas être
| NC | A | D | A | D |
| NC | Un | D | Un | D |
Some ask me why I'm such an optimist
Certains me demandent pourquoi je suis si optimiste
When it's more fashionable be a pessimist
Quand c'est plus à la mode, sois pessimiste
From what's in seventy-five percent of what we read, hear and view
D'après ce qu'il y a dans soixante-quinze pour cent de ce que nous lisons, entendons et regardons
Well I use to have a friend named Minnie Riperton
Eh bien, j'avais une amie nommée Minnie Riperton
Who use to always say when she was living
Qui disait toujours quand elle vivait
?Like fine wine I like seeing the glass of life as half full than half empty?
« Comme le bon vin, j'aime voir le verre de la vie à moitié plein plutôt qu'à moitié vide ?
I'm saying sometimes life can't be rough
Je dis que parfois la vie ne peut pas être dure
But never to the point of me saying I've had enough
Mais jamais au point de dire que j'en ai assez
Long as my heart beats I ain't giving up
Tant que mon cœur bat, je n'abandonnerai pas
That's why I say everyday
C'est pourquoi je dis tous les jours
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
When people ask me as an African American
Quand les gens me demandent en tant qu'afro-américain
What do I see for tomorrow in the human plan?
Qu’est-ce que je vois pour demain sur le plan humain ?
Is it possible for all the people of the world to co-exist?
Est-il possible que tous les peuples du monde coexistent ?
I say unity is only as big as our vision
Je dis que l'unité est aussi grande que notre vision
And if its narrow, try to expand beyond the horizon
Et si c'est étroit, essaie de t'étendre au-delà de l'horizon
But true leaders must guide us through the ills of society
Mais les vrais leaders doivent nous guider à travers les maux de la société
That stands in our way
Cela nous gêne
So if the road is to harmony, be with the call
Alors si le chemin est vers l'harmonie, sois à l'écoute
But if its about discord, don't take the ride at all
Mais s'il s'agit de discorde, ne faites pas du tout le trajet
?Cause the world vision I see is the one-we for everybody
Parce que la vision du monde que je vois est celle du nous pour tout le monde
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
When I see the morning
Quand je vois le matin
And the sun is smiling down upon me
Et le soleil me sourit
Just joy in the blessing
Juste de la joie dans la bénédiction
That still the ground is not above me
Que le sol n'est toujours pas au-dessus de moi
And for the people
Et pour les gens
That you can truly say do love you, do feel
Que tu peux vraiment dire, je t'aime, je ressens
Positivity, ?cause that's what life's meant to be
Positivité, parce que c'est ce que la vie est censée être
Positivity, and that's the energy the world needs
La positivité, et c'est l'énergie dont le monde a besoin
Positivity, ?cause that's what life means to me
Positivité, parce que c'est ce que la vie signifie pour moi
Positivity, ?cause this day did not have to be
Positivité, parce que ce jour ne devait pas être
Positivity, ?cause that's what life's meant to be
Positivité, parce que c'est ce que la vie est censée être
Positivity, ?cause that's the energy the world needs
Positivité, parce que c'est l'énergie dont le monde a besoin
Positivity, ?cause that's what life's meant to be
Positivité, parce que c'est ce que la vie est censée être
Positivity, and this day did not have to be
Positivité, et ce jour ne devait pas être
Positivity, ?cause that's what life means to me
Positivité, parce que c'est ce que la vie signifie pour moi
Positivity, and that's the energy the world needs
La positivité, et c'est l'énergie dont le monde a besoin
Positivity, ?cause that's what life's meant to be
Positivité, parce que c'est ce que la vie est censée être
Positivity, and that's the energy the world needs
La positivité, et c'est l'énergie dont le monde a besoin
Chords - EADGBE( I recommend you to play the chords the way I've written them below,
Accords - EADGBE( Je vous recommande de jouer les accords comme je les ai écrits ci-dessous,
because the part with the E Emaj7 E7 E6... is going to sound better in my opinion)
parce que la partie avec le E Emaj7 E7 E6... va sonner mieux à mon avis)
Have fun with it and stay positive ;)
Amusez-vous bien et restez positif ;)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
