Positivity Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Stevie Wonder - Pozitiflik
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Email: John.manager@gmail.com
E-posta: John.manager@gmail.com
Intro: | A | D | A | D |
Giriş: | bir | D | bir | D |
Some people ask me why always on the bright side
Bazı insanlar bana neden her zaman iyi tarafta olduğumu soruyor
When there's so much going on down the other side
Diğer tarafta bu kadar çok şey olup biterken
It's like I live in a bubble with no trouble
Sanki hiçbir sorunu olmayan bir balonun içinde yaşıyormuşum gibi
And problems don't exist
Ve sorunlar mevcut değil
I chuckle and tell them that ain't the case at all
Kıkırdayıp onlara durumun hiç de öyle olmadığını söylüyorum
It goes way back to the time when I was very small
Çok küçük olduğum zamanlara dayanıyor
Not in mind but size and age my papa use to say
Aklımda değil ama babamın söylediği büyüklük ve yaş
You can always look at the negative
Her zaman olumsuza bakabilirsin
But you should always live in the positive
Ama her zaman pozitif yaşamalısın
So I try everyday to live that way
Bu yüzden her gün bu şekilde yaşamaya çalışıyorum
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet
Some people live in what was and what they could have been
Bazı insanlar geçmişteki ve olabilecekleri şekilde yaşar
As opposed to living in a what is and how much they can
Olanı ve ne kadarını yapabileceklerini yaşamak yerine
And be the first to complain about nothing in life going their way
Ve hayatta hiçbir şeyin yolunda gitmediğinden şikayet eden ilk kişi olun
The attitude is ?that I can't do nothing ?bout?
Bu konuda hiçbir şey yapamayacağım yönünde bir tutum var.
And very happy with just breathing in and out
Ve sadece nefes alıp vermekten çok mutluyum
The ones that when you say ?lets go make a difference?
"Haydi gidelim" dediğinizde bir fark yaratacaklar mı?
They'll say ?naw that's OK?
"Evet, sorun değil mi?" diyecekler.
So I don't waste time on the trip side
Bu yüzden yolculuk tarafında zaman kaybetmiyorum
'Cause I do know the real on the flipside
Çünkü diğer taraftaki gerçeği biliyorum
And I'm crystal clear everyday that's why I say, yeah
Ve ben her gün kristal berraklığındayım bu yüzden evet diyorum
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet
When I see the morning
Sabahı gördüğümde
And the sun is smiling down upon me
Ve güneş bana gülümsüyor
I joy in the blessing
nimetin sevincini yaşıyorum
That still the ground is not above me
Hala yer üstümde değil
And for the people
Ve insanlar için
That I can truly say do love me, I feel
Gerçekten beni sevdiğini söyleyebildiğimi hissediyorum
Positivity, ?cause that's what life's meant to be
Pozitiflik, çünkü hayatın anlamı budur
Positivity, ?cause this day did not have to be
Pozitiflik, çünkü bu günün öyle olması gerekmiyordu
| NC | A | D | A | D |
| NC | bir | D | bir | D |
Some ask me why I'm such an optimist
Bazıları bana neden bu kadar iyimser olduğumu soruyor
When it's more fashionable be a pessimist
Daha moda olduğunda karamsar ol
From what's in seventy-five percent of what we read, hear and view
Okuduklarımızın, duyduklarımızın ve görüntülediklerimizin yüzde yetmiş beşinde olanlardan
Well I use to have a friend named Minnie Riperton
Minnie Riperton adında bir arkadaşım vardı
Who use to always say when she was living
Kim yaşarken hep şunu söylerdi
?Like fine wine I like seeing the glass of life as half full than half empty?
?İyi bir şarap gibi, hayat bardağının yarısını boş yerine yarısını dolu görmek hoşuma gidiyor?
I'm saying sometimes life can't be rough
Diyorum ki bazen hayat zor olamaz
But never to the point of me saying I've had enough
Ama asla yeteri kadar yaşadığımı söyleyecek noktaya gelmedim
Long as my heart beats I ain't giving up
Kalbim attığı sürece pes etmeyeceğim
That's why I say everyday
Bu yüzden her gün söylüyorum
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet
When people ask me as an African American
İnsanlar bana bir Afrikalı Amerikalı olarak sorduğunda
What do I see for tomorrow in the human plan?
İnsan planında yarın için ne görüyorum?
Is it possible for all the people of the world to co-exist?
Dünyadaki tüm insanların bir arada yaşaması mümkün mü?
I say unity is only as big as our vision
Birlik ancak vizyonumuz kadar büyüktür diyorum
And if its narrow, try to expand beyond the horizon
Ve eğer darsa, ufkun ötesine genişlemeye çalışın
But true leaders must guide us through the ills of society
Ancak gerçek liderler toplumun hastalıklarına karşı bize rehberlik etmelidir
That stands in our way
Bu yolumuza çıkıyor
So if the road is to harmony, be with the call
O halde eğer yol uyumdan geçiyorsa, çağrıdan yana olun
But if its about discord, don't take the ride at all
Ama eğer bu anlaşmazlıkla ilgiliyse, yolculuğa hiç çıkma
?Cause the world vision I see is the one-we for everybody
Çünkü benim gördüğüm dünya vizyonu herkes için biriz-bizdir
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet, evet
When I see the morning
Sabahı gördüğümde
And the sun is smiling down upon me
Ve güneş bana gülümsüyor
Just joy in the blessing
Sadece nimetin sevinci
That still the ground is not above me
Hala yer üstümde değil
And for the people
Ve insanlar için
That you can truly say do love you, do feel
Gerçekten seni seviyorum diyebildiğin, hissettiğin
Positivity, ?cause that's what life's meant to be
Pozitiflik, çünkü hayatın anlamı budur
Positivity, and that's the energy the world needs
Pozitiflik ve bu dünyanın ihtiyaç duyduğu enerjidir
Positivity, ?cause that's what life means to me
Pozitiflik, çünkü hayatın benim için anlamı bu
Positivity, ?cause this day did not have to be
Pozitiflik, çünkü bu günün öyle olması gerekmiyordu
Positivity, ?cause that's what life's meant to be
Pozitiflik, çünkü hayatın anlamı budur
Positivity, ?cause that's the energy the world needs
Pozitiflik, çünkü dünyanın ihtiyacı olan enerji bu
Positivity, ?cause that's what life's meant to be
Pozitiflik, çünkü hayatın anlamı budur
Positivity, and this day did not have to be
Pozitiflik ve bu günün böyle olması gerekmiyordu
Positivity, ?cause that's what life means to me
Pozitiflik, çünkü hayatın benim için anlamı bu
Positivity, and that's the energy the world needs
Pozitiflik ve bu dünyanın ihtiyaç duyduğu enerjidir
Positivity, ?cause that's what life's meant to be
Pozitiflik, çünkü hayatın anlamı budur
Positivity, and that's the energy the world needs
Pozitiflik ve bu dünyanın ihtiyaç duyduğu enerjidir
Chords - EADGBE( I recommend you to play the chords the way I've written them below,
Akorlar - EADGBE( Akorları aşağıda yazdığım şekilde çalmanızı tavsiye ederim,
because the part with the E Emaj7 E7 E6... is going to sound better in my opinion)
çünkü E Emaj7 E7 E6... olan kısım bence daha iyi ses verecek)
Have fun with it and stay positive ;)
Onunla eğlenin ve pozitif kalın;)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
