Justifiable Fisticuffs Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Psy uliczne – uzasadnione bójki na pięści

by Street Dogs

Street Dogs - Justifiable Fisticuffs tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Justifiable Fisticuffs - Street Dogs
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Street Dogs Justifiable Fisticuffs

Justifiable Fisticuffs (Street Dogs)
Uzasadnione rękoczyny (uliczne psy)
All in power chords
Wszystko w akordach mocy
We've passed the point of argument, the tension fills the air
Minęliśmy punkt sporu, napięcie wypełnia powietrze
I try to mediate diplomatically, but you don't even care
Próbuję pośredniczyć dyplomatycznie, ale ciebie to nawet nie obchodzi
It's time to put them up and throw them down
Czas je postawić i zrzucić
Take this squabble round to round
Prowadź tę kłótnię od rundy do rundy
Have a row, time to throw, can't see nothing but red
Masz awanturę, czas rzucić, nie widzę nic poza czerwienią
High times for the justifiable fisticuffs
Najwyższy czas na uzasadnione bójki
No more debate games, justifiable fisticuffs
Koniec z debatami i usprawiedliwionymi rękoczynami
Justifiable fisticuffs, you've got to know when enough's enough
Usprawiedliwione bójki, trzeba wiedzieć, kiedy wystarczy
When it's viable, call their bluff, we need to get it out!
Kiedy jest to wykonalne, sprawdź ich blef, musimy to wyciągnąć!
The battle starts, the two engage
Rozpoczyna się bitwa, obaj się angażują
Toe to toe, they vent their rage
Od stóp do głów dają upust swojej wściekłości
Hooks from here, leads from there, the battle now ensues
Stąd haki, stamtąd prowadzi, teraz rozpoczyna się bitwa
But they could be more, another fight
Ale mogłoby ich być więcej, kolejna walka
Passions flare and skin grows tight
Namiętności wybuchają, a skóra staje się napięta
Thank the lord there are two more bouts on the undercard tonight
Dzięki Bogu, dziś wieczorem na karcie undercard są jeszcze dwie walki
High times for the justifiable fisticuffs
Najwyższy czas na uzasadnione bójki
No more debate games, justifiable fisticuffs
Koniec z debatami i usprawiedliwionymi rękoczynami
Justifiable fisticuffs, you've got to know when enough's enough
Usprawiedliwione bójki, trzeba wiedzieć, kiedy wystarczy
When it's viable, call their bluff, we need to get it out!
Kiedy jest to wykonalne, sprawdź ich blef, musimy to wyciągnąć!
Instrumental: Em D# G# F#m (4 veces)
Instrumental: Em D# G# F#m (4 wersety)
The boxing stops, the fight concludes
Boks się kończy, walka się kończy
Blows were tossed and insults cued
Padały ciosy i obelgi
It's all over, it's all through, the judges make the call
Wszystko się skończyło, wszystko się skończyło, sędziowie podejmują decyzję
# #
# #
Card to card, point to point, the judges make no sense at all
Karta po karcie, punkt po punkcie, sędziowie nie mają żadnego sensu
A Malay starts, the crowd goes nuts
Zaczyna się Malajski, tłum szaleje
A donnybrook has come
Przyszedł Donnybrook
High times for the justifiable fisticuffs
Najwyższy czas na uzasadnione bójki
No more debate games, justifiable fisticuffs
Koniec z debatami i usprawiedliwionymi rękoczynami
Justifiable fisticuffs, you've got to know when enough's enough
Usprawiedliwione bójki, trzeba wiedzieć, kiedy wystarczy
When it's viable, call their bluff, we need and end this out!
Kiedy jest to wykonalne, sprawdź ich blef, potrzebujemy tego i zakończmy to!
We've had enough, we've called your bluff
Mamy już dość, sprawdziliśmy twój blef
We've had enough, we've really had enough
Mamy dość, naprawdę mamy dość

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.