The Big Sleep Letras Tradução em Português
Manifesto Streetlight - O Grande Sono
Streetlight Manifesto - The Big Sleep letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Intro - These are not the notes played in the intro but these are the chords that would
Intro - Estas não são as notas tocadas na introdução, mas estes são os acordes que seriam
played behind the notes. If you pluck the right strings on these chords you will be
tocado atrás das notas. Se você tocar as cordas certas nesses acordes, você será
the intro though.
a introdução embora.
Verse - I like to arpegiate these chords like Tom does live, it sounds really good
Verso - Eu gosto de arpegiar esses acordes como o Tom faz ao vivo, soa muito bem
Why do you cry when you know how the story ends?
Por que você chora quando sabe como a história termina?
How can you laugh when you know that it hurts your friends?
Como você pode rir quando sabe que isso machuca seus amigos?
We've all been there once, but you never left
Todos nós já estivemos lá uma vez, mas você nunca saiu
This is me coming back to get you out to say goodbye, to make amends
Este sou eu voltando para te tirar para dizer adeus, para fazer as pazes
I'm not leaving this place
Eu não vou sair deste lugar
Unless I'm leaving with you
A menos que eu vá embora com você
Cause you're the only person with a half decent heart here
Porque você é a única pessoa com um coração meio decente aqui
And I know you will put it to use
E eu sei que você vai colocá-lo em uso
Until it's gone, gone, gone
Até que vá, vá, vá
Gone, gone, gone
Foi, foi, foi
Gone, gone, gone, gone, gone, yeah
Foi, foi, foi, foi, foi, sim
Prechorus - Power Chords
Pré-refrão - Power Chords
Na, na, na, na, na, na
Não, não, não, não, não, não
Na, na, na, na, na, na, na
Não, não, não, não, não, não, não
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Não, não, não, não, não, não, não, não, não
Na, na, na, na, na, na
Não, não, não, não, não, não
Na, na, na, na, na, na, na
Não, não, não, não, não, não, não
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Não, não, não, não, não, não, não, não, não
When as you close your eyes for the big sleep
Quando você fecha os olhos para o grande sono
I hope you think of me, yeah
Espero que você pense em mim, sim
Na, na, na, na, na, na
Não, não, não, não, não, não
Na, na, na, na, na, na, na
Não, não, não, não, não, não, não
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Não, não, não, não, não, não, não, não, não
And if you go, I'll be gone
E se você for, eu irei embora
And you'll be left alone to live your life, as you please
E você ficará sozinho para viver sua vida, como quiser
But someday you'll agree that I was always meant for you
Mas algum dia você concordará que sempre fui feito para você
You were always meant for me and you will see
Você sempre foi feito para mim e você verá
that you're impossible
que você é impossível
You're impossible
Você é impossível
You're impossible
Você é impossível
You're impossible
Você é impossível
Horn Riff
Riff de trompa
Me and Mr. Dylan on the ride home
Eu e o Sr. Dylan no caminho para casa
We had a heart-to-heart about life
Tivemos uma conversa franca sobre a vida
But neither him or me could decide for ourselves
Mas nem ele nem eu poderíamos decidir por nós mesmos
If we wanted to outlive that night
Se quiséssemos sobreviver àquela noite
Like two children on the playground of the unconfessed souls
Como duas crianças no parquinho das almas inconfessadas
Abandoned by our mothers and our lovers and our foes
Abandonado por nossas mães e nossos amantes e nossos inimigos
If only we were brave enough to live the lives we stole
Se ao menos fôssemos corajosos o suficiente para viver as vidas que roubamos
What a wonderful world this could be!
Que mundo maravilhoso este poderia ser!
Segway
Segway
Na, na, na, na, na, na
Não, não, não, não, não, não
Na, na, na, na, na, na, na
Não, não, não, não, não, não, não
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Não, não, não, não, não, não, não, não, não
Na, na, na, na, na, na
Não, não, não, não, não, não
Na, na, na, na, na, na, na
Não, não, não, não, não, não, não
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Não, não, não, não, não, não, não, não, não
When as you close your eyes for the big sleep
Quando você fecha os olhos para o grande sono
I hope you think of me, yeah
Espero que você pense em mim, sim
Na, na, na, na, na, na
Não, não, não, não, não, não
Na, na, na, na, na, na, na
Não, não, não, não, não, não, não
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Não, não, não, não, não, não, não, não, não
And if you go, I'll be gone
E se você for, eu irei embora
And you'll be left alone to live your life, as you please
E você ficará sozinho para viver sua vida, como quiser
But someday you'll agree that I was always meant for you
Mas algum dia você concordará que sempre fui feito para você
You were always meant for me and you will see
Você sempre foi feito para mim e você verá
that you're impossible
que você é impossível
You're impossible
Você é impossível
You're impossible
Você é impossível
You're impossible
Você é impossível
So, how many more examples until we break?
Então, quantos exemplos mais até quebrarmos?
So how many sacrifices must we make?
Então, quantos sacrifícios devemos fazer?
Because we've all been there once before
Porque todos nós já estivemos lá uma vez
And it looks like we've returned once more
E parece que voltamos mais uma vez
So is this the beginning or the end?
Então este é o começo ou o fim?
The last two soldiers on the battlefield
Os dois últimos soldados no campo de batalha
Survivors of the war
Sobreviventes da guerra
They aim at one another while their mothers beg the lord
Eles miram um no outro enquanto suas mães imploram ao Senhor
"If you're listening, I'm missing him
"Se você está ouvindo, estou sentindo falta dele
So somehow bring him home.
Então, de alguma forma, traga-o para casa.
How did it come to this?"
Como chegou a isso?"
So the soldiers lift their rifles
Então os soldados levantam seus rifles
And they're aiming at the head
E eles estão mirando na cabeça
They think of their first love before they take their final breath
Eles pensam em seu primeiro amor antes de darem o último suspiro
And somewhere in the distance they hear something someone said:
E em algum lugar ao longe eles ouvem algo que alguém disse:
"How did it come to this?"
"Como chegou a isso?"
Horn Segway - Power Chords
Buzina Segway - Power Chords
Outro Chorus
Outro Refrão
When as you close your eyes for the big sleep
Quando você fecha os olhos para o grande sono
I hope you think of me, yeah
Espero que você pense em mim, sim
Na, na, na, na, na, na
Não, não, não, não, não, não
Na, na, na, na, na, na, na
Não, não, não, não, não, não, não
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Não, não, não, não, não, não, não, não, não
When as you close your eyes for the big sleep
Quando você fecha os olhos para o grande sono
I hope you think of me, yeah
Espero que você pense em mim, sim
Na, na, na, na, na, na
Não, não, não, não, não, não
Na, na, na, na, na, na, na
Não, não, não, não, não, não, não
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Não, não, não, não, não, não, não, não, não
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
