The Big Sleep Versuri Traducere în Română

Manifestul Streetlight - The Big Sleep

by Streetlight Manifesto

Streetlight Manifesto - The Big Sleep versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

The Big Sleep - Streetlight Manifesto
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Streetlight Manifesto The Big Sleep

Intro - These are not the notes played in the intro but these are the chords that would
Intro - Acestea nu sunt notele interpretate în intro, dar acestea sunt acordurile care ar fi
played behind the notes. If you pluck the right strings on these chords you will be
cântat în spatele notelor. Dacă ciupiți corzile potrivite pe aceste acorduri, veți fi
the intro though.
intro-ul insa.
Verse - I like to arpegiate these chords like Tom does live, it sounds really good
Vers - Îmi place să arpegiez aceste acorduri așa cum face Tom live, sună foarte bine
Why do you cry when you know how the story ends?
De ce plângi când știi cum se termină povestea?
How can you laugh when you know that it hurts your friends?
Cum poți râde când știi că îți rănește prietenii?
We've all been there once, but you never left
Cu toții am fost acolo o dată, dar nu ai plecat niciodată
This is me coming back to get you out to say goodbye, to make amends
Ăsta sunt eu, mă întorc să te scot să-ți iau rămas-bun, să-mi repar
I'm not leaving this place
Nu plec de aici
Unless I'm leaving with you
Doar dacă nu plec cu tine
Cause you're the only person with a half decent heart here
Pentru că ești singura persoană cu o inimă pe jumătate decentă aici
And I know you will put it to use
Și știu că o vei folosi
Until it's gone, gone, gone
Până nu dispare, dispare, dispare
Gone, gone, gone
Plecat, plecat, plecat
Gone, gone, gone, gone, gone, yeah
Plecat, plecat, plecat, plecat, plecat, da
Prechorus - Power Chords
Prechorus - Power Chords
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
When as you close your eyes for the big sleep
Când închizi ochii pentru somnul mare
I hope you think of me, yeah
Sper că te gândești la mine, da
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
And if you go, I'll be gone
Și dacă pleci, eu voi fi plecat
And you'll be left alone to live your life, as you please
Și vei rămâne singur să-ți trăiești viața, după cum vrei
But someday you'll agree that I was always meant for you
Dar într-o zi vei fi de acord că am fost întotdeauna destinată ție
You were always meant for me and you will see
Ai fost întotdeauna destinată mie și vei vedea
that you're impossible
că ești imposibil
You're impossible
Ești imposibil
You're impossible
Ești imposibil
You're impossible
Ești imposibil
Horn Riff
Horn Riff
Me and Mr. Dylan on the ride home
Eu și domnul Dylan pe drum spre casă
We had a heart-to-heart about life
Am avut o inimă la inimă despre viață
But neither him or me could decide for ourselves
Dar nici el, nici eu nu am putut decide singuri
If we wanted to outlive that night
Dacă am fi vrut să supraviețuim în noaptea aceea
Like two children on the playground of the unconfessed souls
Ca doi copii pe terenul de joacă al sufletelor nemărturisite
Abandoned by our mothers and our lovers and our foes
Abandonată de mamele noastre și de iubiții noștri și de dușmanii noștri
If only we were brave enough to live the lives we stole
Dacă am fi destul de curajoși să trăim viețile pe care le-am furat
What a wonderful world this could be!
Ce lume minunată ar putea fi aceasta!
Segway
Segway
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
When as you close your eyes for the big sleep
Când închizi ochii pentru somnul mare
I hope you think of me, yeah
Sper că te gândești la mine, da
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
And if you go, I'll be gone
Și dacă pleci, eu voi fi plecat
And you'll be left alone to live your life, as you please
Și vei rămâne singur să-ți trăiești viața, după cum vrei
But someday you'll agree that I was always meant for you
Dar într-o zi vei fi de acord că am fost întotdeauna destinată ție
You were always meant for me and you will see
Ai fost întotdeauna destinată mie și vei vedea
that you're impossible
că ești imposibil
You're impossible
Ești imposibil
You're impossible
Ești imposibil
You're impossible
Ești imposibil
So, how many more examples until we break?
Așadar, câte exemple încă până vom sparge?
So how many sacrifices must we make?
Deci câte sacrificii trebuie să facem?
Because we've all been there once before
Pentru că toți am mai fost acolo o dată
And it looks like we've returned once more
Și se pare că ne-am întors încă o dată
So is this the beginning or the end?
Deci acesta este începutul sau sfârșitul?
The last two soldiers on the battlefield
Ultimii doi soldați pe câmpul de luptă
Survivors of the war
Supraviețuitori ai războiului
They aim at one another while their mothers beg the lord
Își țintesc unul pe altul în timp ce mamele lor îl imploră pe domnul
"If you're listening, I'm missing him
„Dacă asculți, îmi este dor de el
So somehow bring him home.
Deci adu-l cumva acasă.
How did it come to this?"
Cum s-a ajuns la asta?"
So the soldiers lift their rifles
Așa că soldații își ridică puștile
And they're aiming at the head
Și țintesc spre cap
They think of their first love before they take their final breath
Se gândesc la prima lor dragoste înainte de a-și lua ultima suflare
And somewhere in the distance they hear something someone said:
Și undeva în depărtare aud ceva ce spune cineva:
"How did it come to this?"
„Cum s-a ajuns la asta?”
Horn Segway - Power Chords
Horn Segway - Power Chords
Outro Chorus
Refren Outro
When as you close your eyes for the big sleep
Când închizi ochii pentru somnul mare
I hope you think of me, yeah
Sper că te gândești la mine, da
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
When as you close your eyes for the big sleep
Când închizi ochii pentru somnul mare
I hope you think of me, yeah
Sper că te gândești la mine, da
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.