We Will Fall Together Versuri Traducere în Română

Manifestul Streetlight - Vom cădea împreună

by Streetlight Manifesto

Streetlight Manifesto - We Will Fall Together versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

We Will Fall Together - Streetlight Manifesto
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Streetlight Manifesto We Will Fall Together

Intro: Bm F# G F# G F#
Introducere: Bm F# G F# G F#
(base horm melody goes with those chords)
(melodia horm de bază merge cu acele acorduri)
Verse #1:
Versetul #1:
I once knew a guy, obsessed with the afterlife
Am cunoscut odată un tip, obsedat de viața de apoi
Oh what a terrible day that was, he realized he'd wasted all his
Oh, ce zi groaznică a fost aceea, și-a dat seama că și-a irosit tot
Time was ticking by, and he'd been left behind
Timpul trecea și el rămăsese în urmă
And as the clock tick-tocked his heart did stop and everything he had was f**ked
Și în timp ce ceasul ticăia, inima i s-a oprit și tot ce avea a fost distrus
Pre-chorus/Chorus:
Pre-refren/Refren:
And we know not what we do (Can you hear them call?)
Și nu știm ce facem (Îi auzi cum sună?)
Will we ever make it through?
Vom reuși vreodată să trecem?
As they watch us
În timp ce ei ne privesc
fall from the sky to the ground to the sea
cad din cer la pamant la mare
Woe is me, woe is me, no one will save you now
Vai de mine, vai de mine, nimeni nu te va salva acum
We can only look away (away!), away-way-way-way-way
Nu putem decât să privim în altă parte (departe!), departe-mod-mod-mod-mod
We'll not be victims there'll be no victims of to speak
Nu vom fi victime, nu vor fi victime de care să vorbim
And only then will we be free
Și abia atunci vom fi liberi
And up will rise the meek
Și cei blânzi se vor ridica
And when we fall we will fall together
Și când vom cădea vom cădea împreună
No one will catch us so we'll catch ourselves
Nimeni nu ne va prinde, așa că ne vom prinde pe noi înșine
And where we roam we will roam forever
Iar acolo unde vom hoinări vom hoinări pentru totdeauna
No one will understand what we meant
Nimeni nu va înțelege ce am vrut să spunem
(Right Into the Intro When You reach Meant)
(Direct în introducere când ajungi la Meant)
Intro: Bm F# G F# G F#
Introducere: Bm F# G F# G F#
Verse #2:
Versetul #2:
The beaten and the bruised, forsaken, the abused
Cei bătuți și învinețiți, părăsiți, abuzați
Oh what a glorious day we'll have rising up and claiming all our dues
O, ce zi glorioasă vom avea să ne ridicăm și să ne revendicăm toate datoriile
The day will come as sure as the ever-setting sun
Ziua va veni la fel de sigură ca soarele care apus mereu
All of those that self-imposed will find themselves so indisposed
Toți cei care s-au autoimpus se vor găsi atât de indispuși
Pre-chorus/Chorus:
Pre-refren/Refren:
And we know not what we do (Can you hear them call?)
Și nu știm ce facem (Îi auzi cum sună?)
Will we ever make it through?
Vom reuși vreodată să trecem?
As they watch us
În timp ce ei ne privesc
fall from the sky to the ground to the sea
cad din cer la pamant la mare
Woe is me, woe is me, no one will save you now
Vai de mine, vai de mine, nimeni nu te va salva acum
We can only look away (away!), away-way-way-way-way
Nu putem decât să privim în altă parte (departe!), departe-mod-mod-mod-mod
We'll not be victims there'll be no victims of to speak
Nu vom fi victime, nu vor fi victime de care să vorbim
And only then will we be free
Și abia atunci vom fi liberi
And up will rise the meek
Și cei blânzi se vor ridica
And when we fall we will fall together
Și când vom cădea vom cădea împreună
No one will catch us so we'll catch ourselves
Nimeni nu ne va prinde, așa că ne vom prinde pe noi înșine
And where we roam we will roam forever
Iar acolo unde vom hoinări vom hoinări pentru totdeauna
No one will understand what we meant
Nimeni nu va înțelege ce am vrut să spunem
(In place of those brass solo's i suggest to do the intro again,
(În locul acelor solo de alamă, vă sugerez să faceți din nou intro,
i highly doubt you own any brass instruments)
Mă îndoiesc că deții vreun instrument de alamă)
Intro: Bm F# G F# G F#
Introducere: Bm F# G F# G F#
Verse #3:
Versetul #3:
Now! with the line drawn in the
Acum! cu linia trasată în
Wet Sand You need to tell us where you stand
Nisip umed Trebuie să ne spui unde te afli
Sitting, waiting, watching, rotting,
Stând, așteptând, privit, putrezind,
everything they warned us of is true
tot ce ne-au avertizat este adevărat
Now tell me what we're all supposed to do
Acum spune-mi ce ar trebui să facem cu toții
They're coming after all of us with everything they've got
Ei vin după noi toți cu tot ce au
With the fury of a soldier who will answer to his God
Cu furia unui soldat care va răspunde Dumnezeului său
So how will we fight? When all we have is logic and love on our side
Deci cum vom lupta? Când tot ce avem este logica și dragostea de partea noastră
Chorus:
Refren:
And when we fall we will fall together
Și când vom cădea vom cădea împreună
No one will catch us so we'll catch ourselves
Nimeni nu ne va prinde, așa că ne vom prinde pe noi înșine
And where we roam we will roam forever
Iar acolo unde vom hoinări vom hoinări pentru totdeauna
No one will understand what we meant
Nimeni nu va înțelege ce am vrut să spunem

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.