Sea Stories Liedtext Deutsche Übersetzung
Sturgill Simpson – Meeresgeschichten
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Basic was just like papaw says:
Basic war genau wie Papaw sagt:
"Keep your mouth shut and you'll be fine"
„Halten Sie den Mund und alles wird gut“
Just another enlisted egg in the bowl for Uncle Sam's beater
Nur ein weiteres eingetragenes Ei in der Schüssel für Uncle Sams Rührbesen
When you get to Dam Neck hear a voice in your head
Wenn Sie Dam Neck erreichen, hören Sie eine Stimme in Ihrem Kopf
Saying, "my life's no longer mine"
Ich sage: „Mein Leben gehört nicht mehr mir“
Have you running with some SAD SOG
Bist du mit etwas SAD SOG gelaufen?
BMF sandeaters
BMF-Sandfresser
Setting out on them high seas feels just like being born
Sich auf die hohe See zu begeben, fühlt sich an, als wäre man geboren
That first port call in Thailand feels like a pollywog turning nineteen
Dieser erste Hafenanlauf in Thailand fühlt sich an wie ein Neunzehnjähriger
They've got king cobras fighting in boxing rings and all the angels play Connect Four
Sie haben Königskobras, die in Boxringen kämpfen, und alle Engel spielen Connect Four
Seems like a sailor's paradise but turns out to be a bad dream
Scheint ein Seglerparadies zu sein, entpuppt sich aber als böser Traum
Now you hit the ground running in Tokyo from Kawasaki to Ebisu
Jetzt läufst du in Tokio von Kawasaki nach Ebisu durch
Yokosuka, Yokohama, and Shinjuku, Shibuya, Ropongi, and Harajuku
Yokosuka, Yokohama und Shinjuku, Shibuya, Ropongi und Harajuku
Aw, from Pusan and Ko Chang, Pattaya to Phuket
Oh, von Pusan und Ko Chang, Pattaya bis Phuket
From Singapore to Kuala Lumpur
Von Singapur nach Kuala Lumpur
Seen damn near the whole damn world from the inside of a bar
Vom Inneren einer Bar aus kann man fast die ganze verdammte Welt sehen
I've got sea stories, they're all true
Ich habe Meeresgeschichten, sie sind alle wahr
Might seem a little bit far-fetched but why would I lie to you
Klingt vielleicht etwas weit hergeholt, aber warum sollte ich dich anlügen?
Memories make forever stains, still got salt running through my veins
Erinnerungen machen für immer Flecken, immer noch fließt Salz durch meine Adern
I've got sea stories and my shellback, too
Ich habe auch Seegeschichten und meinen Muschelrücken
Solo (coming soon)
Solo (bald verfügbar)
Sometimes Sirens send a ship off course, horizon gets so hazy
Manchmal bringen Sirenen ein Schiff vom Kurs ab, der Horizont wird so verschwommen
Maybe get high, play a little GoldenEye on that old 64
Vielleicht werde ich high und spiele ein wenig GoldenEye auf diesem alten 64er
And if you get sick and can't manage the kick
Und wenn Sie krank werden und den Tritt nicht bewältigen können
And get yourself kicked out the navy
Und lassen Sie sich von der Marine rausschmeißen
You'll spend the next year trying to score
Du wirst das nächste Jahr damit verbringen, zu punkten
From a futon life raft on the floor
Von einem Futon-Rettungsfloß auf dem Boden
And the next fifteen trying to figure out
Und die nächsten fünfzehn versuchen es herauszufinden
What the hell you did that for
Warum zum Teufel hast du das getan?
But flying high beats dying for lies in a politician's war
Aber hochfliegen ist besser als für Lügen im Krieg eines Politikers zu sterben
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
