Sea Stories Versuri Traducere în Română

Sturgill Simpson - Povești de mare

by Sturgill Simpson

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sturgill Simpson Sea Stories

Basic was just like papaw says:
De bază a fost exact așa cum spune Papaw:
"Keep your mouth shut and you'll be fine"
„Ține-ți gura și vei fi bine”
Just another enlisted egg in the bowl for Uncle Sam's beater
Doar încă un ou înrolat în castron pentru bătutorul unchiului Sam
When you get to Dam Neck hear a voice in your head
Când ajungi la Dam Neck, auzi o voce în capul tău
Saying, "my life's no longer mine"
Spunând „viața mea nu mai este a mea”
Have you running with some SAD SOG
Ai alergat cu niște SAD SOG
BMF sandeaters
Slefuitoare BMF
Setting out on them high seas feels just like being born
Pornirea pe ele în marea liberă se simte ca și cum te-ai fi născut
That first port call in Thailand feels like a pollywog turning nineteen
Prima escală în port din Thailanda se simte ca un pollywog care împlinește nouăsprezece ani
They've got king cobras fighting in boxing rings and all the angels play Connect Four
Au cobra rege care luptă în ringurile de box și toți îngerii joacă Connect Four
Seems like a sailor's paradise but turns out to be a bad dream
Pare un paradis al marinarilor, dar se dovedește a fi un vis urât
Now you hit the ground running in Tokyo from Kawasaki to Ebisu
Acum ai lovit pământul în Tokyo, de la Kawasaki la Ebisu
Yokosuka, Yokohama, and Shinjuku, Shibuya, Ropongi, and Harajuku
Yokosuka, Yokohama și Shinjuku, Shibuya, Ropongi și Harajuku
Aw, from Pusan and Ko Chang, Pattaya to Phuket
Aw, de la Pusan și Ko Chang, de la Pattaya la Phuket
From Singapore to Kuala Lumpur
Din Singapore până în Kuala Lumpur
Seen damn near the whole damn world from the inside of a bar
Văzut al naibii de toată lumea din interiorul unui bar
I've got sea stories, they're all true
Am povești de mare, toate sunt adevărate
Might seem a little bit far-fetched but why would I lie to you
Poate părea puțin cam exagerat, dar de ce te-aș minți?
Memories make forever stains, still got salt running through my veins
Amintirile fac pete pentru totdeauna, încă îmi curge sare prin vene
I've got sea stories and my shellback, too
Am povești de mare și shellback-ul meu, de asemenea
Solo (coming soon)
Solo (în curând)
Sometimes Sirens send a ship off course, horizon gets so hazy
Uneori, sirenele trimit o navă în afara cursului, orizontul devine atât de cețos
Maybe get high, play a little GoldenEye on that old 64
Poate să te susții, să joci puțin GoldenEye pe acel vechi 64
And if you get sick and can't manage the kick
Și dacă te îmbolnăvești și nu poți gestiona lovitura
And get yourself kicked out the navy
Și dă-te afară din marina
You'll spend the next year trying to score
Veți petrece anul următor încercând să înscrieți
From a futon life raft on the floor
Dintr-o plută de salvare futon pe podea
And the next fifteen trying to figure out
Și următorii cincisprezece încercând să-și dea seama
What the hell you did that for
Pentru ce naiba ai făcut asta
But flying high beats dying for lies in a politician's war
Dar să zboare mare bate să mor pentru minciuni în războiul unui politician

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.