Angel From Montgomery Liedtext Deutsche Übersetzung

Susan Tedeschi – Engel aus Montgomery

by Susan Tedeschi

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Susan Tedeschi Angel From Montgomery

(Live)
(Live)
Band/Artist: Susan Tedeschi
Band/Künstler: Susan Tedeschi
(Verse 1)
(Vers 1)
I am an old woman named after my mother
Ich bin eine alte Frau, benannt nach meiner Mutter
My old man is another child that??s grown old
Mein alter Mann ist ein weiteres Kind, das alt geworden ist
If dreams were thunder lightning was desire
Wenn Träume Donner wären, wäre Blitz Verlangen
This old house would have burnt down a long time ago
Dieses alte Haus wäre schon vor langer Zeit abgebrannt
(Chorus)
(Chor)
Make me an angel that flies from Montgomery
Mach mich zu einem Engel, der von Montgomery aus fliegt
Make me a poster of an old rodeo
Mach mir ein Poster von einem alten Rodeo
Just give me one thing that I can hold on to
Gib mir einfach eine Sache, an der ich mich festhalten kann
To believe in this living is just a hard way to go
An dieses Leben zu glauben, ist nur ein schwieriger Weg
(Instrumental break)
(Instrumentalpause)
(Verse 2)
(Vers 2)
When I was a young girl well, I had me a cowboy
Als ich ein junges Mädchen war, hatte ich einen Cowboy
He wasn??t much to look at, just free rambling man
Er war nicht besonders anzusehen, nur ein frei herumschweifender Mann
But that was such a long time and no matter how I try
Aber das hat so lange gedauert und egal, wie ich es versuche
The years just flow by like a broken down dam.
Die Jahre vergehen wie ein kaputter Damm.
(Chorus)
(Chor)
Make me an angel that flies from Montgomery
Mach mich zu einem Engel, der von Montgomery aus fliegt
Make me a poster of an old rodeo
Mach mir ein Poster von einem alten Rodeo
Just give me one thing that I can hold on to
Gib mir einfach eine Sache, an der ich mich festhalten kann
To believe in this living is just a hard way to go
An dieses Leben zu glauben, ist nur ein schwieriger Weg
(Instrumental Break)
(Instrumentalpause)
(Verse 3)
(Vers 3)
There??s flies in the kitchen I can hear all their buzzing
In der Küche sind Fliegen, ich kann ihr Summen hören
And I ain??t done nothing since I woke up today.
Und ich habe nichts getan, seit ich heute aufgewacht bin.
How the hell can a person go to work in the morning
Wie zum Teufel kann ein Mensch morgens zur Arbeit gehen?
And come home in the evening and have nothing to say.
Und abends nach Hause kommen und nichts zu sagen haben.
(Chorus)
(Chor)
Make me an angel that flies from Montgomery
Mach mich zu einem Engel, der von Montgomery aus fliegt
Make me a poster of an old rodeo
Mach mir ein Poster von einem alten Rodeo
Just give me one thing that I can hold on to
Gib mir einfach eine Sache, an der ich mich festhalten kann
To believe in this living is just a hard way to go
An dieses Leben zu glauben, ist nur ein schwieriger Weg

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.