Am I the Same Girl Letra Traducción al Español
Swing Out Sister - ¿Soy la misma chica?
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Am I the Same Girl? (Record and Sanders)
¿Soy la misma chica? (Registro y Sanders)
This is the Swing Out Sister Version although I took the Key (Bb) from Dusty
Esta es la versión Swing Out Sister aunque tomé la clave (Bb) de Dusty.
Springfield's version. The song started out with a Vocal by Barbara Acklin, before
La versión de Springfield. La canción comenzó con la voz de Barbara Acklin, antes
being turned into an instrumental called Soulful Strut by the Young Holt
siendo convertido en un instrumental llamado Soulful Strut por el joven Holt
Unlimited. It was used in the film The Parent Trap, in which Lindsay Lohan (like
Ilimitado. Se utilizó en la película The Parent Trap, en la que Lindsay Lohan (como
Hayley Mills in the original), played both twins, hence the joke of using this song.
Hayley Mills en el original), interpretó a ambas gemelas, de ahí el chiste de usar esta canción.
Intro F Gm7 Bb BbBbBbBb F Gm7 Bb BbBbBbBb
Introducción Fa Gm7 Sib BbBbBbBb F Gm7 Sib BbBbBbBb
Main Sequence (carries on through song in Bb and then C)
Secuencia principal (continúa a lo largo de la canción en Bb y luego en C)
Notes (F,G,G#,AA, AAA) (F,G,A,BbBb, DD Bb)
Notas (F,G,G#,AA, AAA) (F,G,A,BbBb, DD Bb)
(Oooh, oooh, ooh, ooh) x 2
(Ooh, ooh, ooh, ooh) x 2
Unison Riff Notes (FG Bb C DC FG Bb C D F)
Notas de riff al unísono (FG Bb C DC FG Bb C D F)
Why don't you stop , And look me over , (look me over).
¿Por qué no te detienes y me miras? (Mírame).
Am I the same girl you used to know?
¿Soy la misma chica que solías conocer?
Why don't you stop , And think it over, (think it over).
¿Por qué no te detienes y lo piensas bien? (Piénsalo bien).
Am I the same girl who knew her soul?
¿Soy la misma chica que conoció su alma?
Im the one you want , (Im the one you want ), and Im the one you need.
Soy el que quieres, (soy el que quieres), y soy el que necesitas.
Im the one you love, (Im the one you love ), Im the one you used to meet
Soy a quien amas, (soy a quien amas), soy a quien solías conocer
Around the corner, everyday, we would meet and slip away.
A la vuelta de la esquina, todos los días, nos encontrábamos y nos escabullíamos.
But we were much too young, to love each other this way.
Pero éramos demasiado jóvenes para amarnos de esa manera.
Main Sequence
Secuencia principal
Am I the same girl? (Yes I am, yes I am) Am I the same girl? (Yes I am, yes I am)
¿Soy la misma chica? (Sí lo soy, sí lo soy) ¿Soy la misma chica? (Sí lo soy, sí lo soy)
Unison Riff Notes (FG Bb C DC FG Bb C D F)
Notas de riff al unísono (FG Bb C DC FG Bb C D F)
Main Sequence
Secuencia principal
Oooh, oooh, ooh, ooh) x 2
Ooh, ooh, ooh, ooh) x 2
Why don't you stop and look me over (look me over).
¿Por qué no te detienes y me miras? (Mírame).
Am I the same girl you used to know?
¿Soy la misma chica que solías conocer?
Why don't you stop and think it over (think it over).
¿Por qué no te detienes y lo piensas (piensaslo bien)?
Am I the same girl who knew your soul?
¿Soy la misma chica que conoció tu alma?
Im the one you hurt, (Im the one you hurt) and I'm the one you need
Soy a quien lastimas, (soy a quien lastimas) y soy a quien necesitas
I'm the one who cried, (Im the one who cried). Im the one you used to meet
Yo soy el que lloró, (Soy el que lloró). Soy el que solías conocer
But you are pretending you don t care, but the fire is still there.
Pero finges que no te importa, pero el fuego sigue ahí.
Now we are no longer too young to love each other this way.
Ahora ya no somos demasiado jóvenes para amarnos de esta manera.
Main Sequence
Secuencia principal
Am I the same girl? (Yes I am, yes I am)
¿Soy la misma chica? (Sí lo soy, sí lo soy)
Am I the same girl? (Yes I am, yes I am)
¿Soy la misma chica? (Sí lo soy, sí lo soy)
Am I the same girl? (Yes I am, yes I am)
¿Soy la misma chica? (Sí lo soy, sí lo soy)
Am I the same girl? (Yes I am, yes I am)
¿Soy la misma chica? (Sí lo soy, sí lo soy)
Unison Riff Notes (FG Bb C DC) second time changed. (GA Bb C E G)
Las notas del riff al unísono (FG Bb C DC) cambiaron por segunda vez. (GA Sib Do Mi Sol)
Other syncopated bit (Key change Cmaj7 Dm7 Dm9/G Dm7/G)
Otro bit sincopado (Cambio de clave Cmaj7 Dm7 Dm9/G Dm7/G)
Notes (G,A,A#,Bb, BBB) (G,A,B,CC, EE C)
Notas (G,A,A#,Bb, BBB) (G,A,B,CC, EE C)
Have you ever felt the need for something more,
¿Alguna vez has sentido la necesidad de algo más?
when every week comes scratching at your door?
¿Cuando cada semana viene arañando tu puerta?
Have you ever stopped and wonder what it is you're searching for?
¿Alguna vez te has detenido y te has preguntado qué es lo que estás buscando?
Push your luck too far with me, but if you push it any further you won't have any.
Lleva tu suerte demasiado lejos conmigo, pero si la empujas más no la tendrás.
Organ Solo (over Main Sequence in C)
Solo de órgano (sobre la secuencia principal en C)
Am I the same girl? Am I the same girl? (Yes I am, yes I am) etc
¿Soy la misma chica? ¿Soy la misma chica? (Sí lo soy, sí lo soy) etc.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
