Am I the Same Girl Letras Tradução em Português
Swing Out Sister - Eu sou a mesma garota
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Am I the Same Girl? (Record and Sanders)
Eu sou a mesma garota? (Record e Sanders)
This is the Swing Out Sister Version although I took the Key (Bb) from Dusty
Esta é a versão Swing Out Sister, embora eu tenha pegado a chave (Bb) de Dusty
Springfield's version. The song started out with a Vocal by Barbara Acklin, before
Versão de Springfield. A música começou com um vocal de Barbara Acklin, antes
being turned into an instrumental called Soulful Strut by the Young Holt
sendo transformado em um instrumental chamado Soulful Strut pelo Young Holt
Unlimited. It was used in the film The Parent Trap, in which Lindsay Lohan (like
Ilimitado. Foi usado no filme The Parent Trap, no qual Lindsay Lohan (como
Hayley Mills in the original), played both twins, hence the joke of using this song.
Hayley Mills no original), interpretava as duas gêmeas, daí a piada de usar essa música.
Intro F Gm7 Bb BbBbBbBb F Gm7 Bb BbBbBbBb
Intro F Gm7 Bb BbBbBbBb F Gm7 Bb BbBbBbBb
Main Sequence (carries on through song in Bb and then C)
Sequência principal (continua a música em Si bemol e depois em dó)
Notes (F,G,G#,AA, AAA) (F,G,A,BbBb, DD Bb)
Notas (F,G,G#,AA, AAA) (F,G,A,BbBb, DD Bb)
(Oooh, oooh, ooh, ooh) x 2
(Ah, ah, ah, ah) x 2
Unison Riff Notes (FG Bb C DC FG Bb C D F)
Notas de riff em uníssono (FG Bb C DC FG Bb C D F)
Why don't you stop , And look me over , (look me over).
Por que você não para e me olha (me olha).
Am I the same girl you used to know?
Eu sou a mesma garota que você conheceu?
Why don't you stop , And think it over, (think it over).
Por que você não para e pensa sobre isso (pense sobre isso).
Am I the same girl who knew her soul?
Sou a mesma garota que conhecia sua alma?
Im the one you want , (Im the one you want ), and Im the one you need.
Eu sou quem você quer (eu sou quem você quer) e sou quem você precisa.
Im the one you love, (Im the one you love ), Im the one you used to meet
Eu sou aquele que você ama, (eu sou aquele que você ama), sou aquele que você conheceu
Around the corner, everyday, we would meet and slip away.
Ao virar da esquina, todos os dias, nos encontrávamos e fugíamos.
But we were much too young, to love each other this way.
Mas éramos demasiado jovens para nos amarmos desta forma.
Main Sequence
Sequência Principal
Am I the same girl? (Yes I am, yes I am) Am I the same girl? (Yes I am, yes I am)
Eu sou a mesma garota? (Sim, sou, sim, sou) Sou a mesma garota? (Sim, estou, sim, estou)
Unison Riff Notes (FG Bb C DC FG Bb C D F)
Notas de riff em uníssono (FG Bb C DC FG Bb C D F)
Main Sequence
Sequência Principal
Oooh, oooh, ooh, ooh) x 2
Ahhh, ah, ah, ah) x 2
Why don't you stop and look me over (look me over).
Por que você não para e me olha (me olha).
Am I the same girl you used to know?
Eu sou a mesma garota que você conheceu?
Why don't you stop and think it over (think it over).
Por que você não para e pensa sobre isso (pensa sobre isso).
Am I the same girl who knew your soul?
Sou a mesma garota que conheceu sua alma?
Im the one you hurt, (Im the one you hurt) and I'm the one you need
Eu sou aquele que você machucou, (eu sou aquele que você machucou) e sou eu quem você precisa
I'm the one who cried, (Im the one who cried). Im the one you used to meet
Fui eu quem chorou, (fui eu quem chorou). Eu sou aquele que você costumava conhecer
But you are pretending you don t care, but the fire is still there.
Mas você está fingindo que não se importa, mas o fogo ainda está lá.
Now we are no longer too young to love each other this way.
Agora não somos mais jovens demais para nos amarmos dessa maneira.
Main Sequence
Sequência Principal
Am I the same girl? (Yes I am, yes I am)
Eu sou a mesma garota? (Sim, estou, sim, estou)
Am I the same girl? (Yes I am, yes I am)
Eu sou a mesma garota? (Sim, estou, sim, estou)
Am I the same girl? (Yes I am, yes I am)
Eu sou a mesma garota? (Sim, estou, sim, estou)
Am I the same girl? (Yes I am, yes I am)
Eu sou a mesma garota? (Sim, estou, sim, estou)
Unison Riff Notes (FG Bb C DC) second time changed. (GA Bb C E G)
Unison Riff Notes (FG Bb C DC) segunda vez alterada. (GA Bb CEG)
Other syncopated bit (Key change Cmaj7 Dm7 Dm9/G Dm7/G)
Outro bit sincopado (mudança de tonalidade Cmaj7 Dm7 Dm9/G Dm7/G)
Notes (G,A,A#,Bb, BBB) (G,A,B,CC, EE C)
Notas (G,A,A#,Bb, BBB) (G,A,B,CC, EE C)
Have you ever felt the need for something more,
Você já sentiu necessidade de algo mais,
when every week comes scratching at your door?
quando toda semana chega arranhando sua porta?
Have you ever stopped and wonder what it is you're searching for?
Você já parou e se perguntou o que está procurando?
Push your luck too far with me, but if you push it any further you won't have any.
Force demais a sua sorte comigo, mas se você forçar ainda mais, não terá nenhuma.
Organ Solo (over Main Sequence in C)
Organ Solo (sobre a sequência principal em C)
Am I the same girl? Am I the same girl? (Yes I am, yes I am) etc
Eu sou a mesma garota? Eu sou a mesma garota? (Sim, estou, sim, estou) etc.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
