Fishin' Blues Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Taj Mahal – wędkarski blues

by Taj Mahal

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Taj Mahal Fishin' Blues

Verse 1:
Werset 1:
I betcha' goin' fishin' all o' the time, Baby goin' fishin' too
Założę się, że cały czas łowię ryby. Kochanie też
Bet your life, your sweet wife, catch more fish than you.
Założę się, że twoje życie, twoja słodka żono, złapie więcej ryb niż ty.
Chorus 1:
Refren 1:
Many fish bites if you got good bait
Wiele ukąszeń ryb, jeśli masz dobrą przynętę
Here's a little tip that I would like to relate
Oto mała wskazówka, do której chciałbym się odnieść
Many fish bites if you got good bait ,
Wiele ryb bierze, jeśli masz dobrą przynętę,
I'm a goin' fishin', yes I'm goin' fishin'
Idę na ryby, tak, idę na ryby
And my baby goin' fishin' too.
I moje dziecko też idzie na ryby.
Verse 2:
Werset 2:
I went on down to my favorite fishin' hole
Poszedłem dalej do mojej ulubionej dziury na ryby
Baby, grab me a pole an' a line,
Kochanie, złap mnie za tyczkę i linę,
Drove my pole on in, caught a nine poun' catfish
Wbiłem wędkę i złowiłem dziewięciofuntowego suma
Now you know I brought him home for supper time.
Teraz wiesz, że przywiozłem go do domu na kolację.
Verse 3:
Werset 3:
Baby brother 'bout to run me outta my mind
Mały braciszek zaraz wytrąci mnie z równowagi
Sayin', "Can I go fishin' with you?"
Pytasz: „Czy mogę iść z tobą na ryby?”
I took him on down to the fishin' hole
Zabrałem go do łowiska
Now what do you think now that he did do?
Jak myślisz, co teraz zrobił?
Chorus 2:
Chór 2:
Pulled a great big fish out the bottom of the pond
Wyciągnąłem z dna stawu wielką, dużą rybę
Now he's laughing drunk, 'cause he was real gone
Teraz śmieje się po pijanemu, bo naprawdę go nie było
Many fish bites if you got good bait ,
Wiele ryb bierze, jeśli masz dobrą przynętę,
I'm a goin' fishin', yes I'm goin' fishin'
Idę na ryby, tak, idę na ryby
And my baby goin' fishin' too.
I moje dziecko też idzie na ryby.
Verse 4:
Werset 4:
Put him in the pot, baby put him in the pan
Włóż go do garnka, kochanie, włóż go do garnka
Honey cook him till he nice an' brown
Kochanie, ugotuj go, aż będzie ładnie brązowy
Make a batch o' buttermilk, whole cakes mama
Zrób porcję maślanki, mamo, całe ciastka
An' chew them things an' chomp em on down.
Żuć je i pożerać.
Instrumental (Verse + Chorus)
Instrumentalny (zwrotka + refren)
Repeat Verse 1
Powtórz werset 1
Chorus1
Chór 1

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.