Handlake Village Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
TAKIDA – wioska Handlake
by tAKiDA
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Takida - Handlake Village
Takida – wioska Handlake
VERSE (play same riff as the Intro)
VERSE (zagraj ten sam riff co intro)
D------------------------------------|Repeat until Chorus
D-------------------------------------------------|Powtarzaj aż do refrenu
Lyrics on Verse:
Teksty w wierszu:
Its been a long time for that I owe you now, I miss your heart I miss your lonely eyes
Minęło dużo czasu, jestem ci to winien, tęsknię za twoim sercem, tęsknię za twoimi samotnymi oczami
I want to come back for more, I want to take care of my memories, welcome me toninght /
Chcę wrócić po więcej, chcę zadbać o swoje wspomnienia, powitaj mnie dziś /
been tragedies and hard times, theres been luck and real good times, the magic spellbind
były tragedie i trudne czasy, było szczęście i naprawdę dobre czasy, magiczne zaklęcie
Chords used:
Wykorzystane akordy:
The store is not open, trees have fallen but you still giving light to me /
Sklep nieczynny, drzewa powalone, a Ty wciąż dajesz mi światło /
The pride is not broken, is still lingers on the fight, the flights already
Duma nie została złamana, nadal trwa walka, już loty
won, youll see...
wygrałeś, zobaczysz...
Lyrics after the first chorus:
Tekst po pierwszym refrenie:
//Without any doubt// Natures splendor still there, the water runs with a hope of new
//Bez wątpienia// Przyroda wciąż piękna, woda płynie z nadzieją na nową
the children begins to laugh/ My mother taught me to cry, my family gave me a better
dzieci zaczynają się śmiać/ Moja mama nauczyła mnie płakać, moja rodzina dała mi lepiej
the soil bound us togeather // Looking at a photograph, the hans starts shaking, tears
ziemia nas połączyła // Patrząc na fotografię Hans zaczyna się trząść, łzy
falling so fast / I will not get over that, the mainstay has fallen, she passed away...
spada tak szybko / Nie pogodzę się z tym, ostoja upadła, ona odeszła...
For comments contact me at jonis123@hotmail.com
Aby uzyskać uwagi, skontaktuj się ze mną pod adresem jonis123@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
