Handlake Village Letras Tradução em Português
TAKIDA - Aldeia do Lago Handlake
by tAKiDA
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Takida - Handlake Village
Takida - vila de Handlake
VERSE (play same riff as the Intro)
VERSE (tocar o mesmo riff da introdução)
D------------------------------------|Repeat until Chorus
D--------------------------------------------------|Repetir até o refrão
Lyrics on Verse:
Letra do verso:
Its been a long time for that I owe you now, I miss your heart I miss your lonely eyes
Já faz muito tempo que devo a você agora, sinto falta do seu coração, sinto falta dos seus olhos solitários
I want to come back for more, I want to take care of my memories, welcome me toninght /
Quero voltar para mais, quero cuidar das minhas memórias, me receba esta noite /
been tragedies and hard times, theres been luck and real good times, the magic spellbind
houve tragédias e tempos difíceis, houve sorte e bons momentos, a magia fascinante
Chords used:
Acordes usados:
The store is not open, trees have fallen but you still giving light to me /
A loja não está aberta, árvores caíram mas você ainda me dá luz /
The pride is not broken, is still lingers on the fight, the flights already
O orgulho não está quebrado, ainda persiste na luta, os vôos já
won, youll see...
ganhou, você vai ver...
Lyrics after the first chorus:
Letra após o primeiro refrão:
//Without any doubt// Natures splendor still there, the water runs with a hope of new
//Sem dúvida// O esplendor da natureza ainda está lá, a água corre com esperança de novo
the children begins to laugh/ My mother taught me to cry, my family gave me a better
as crianças começam a rir/ Minha mãe me ensinou a chorar, minha família me deu uma vida melhor
the soil bound us togeather // Looking at a photograph, the hans starts shaking, tears
o solo nos uniu // Olhando para uma fotografia, o hans começa a tremer, a chorar
falling so fast / I will not get over that, the mainstay has fallen, she passed away...
caindo tão rápido / não vou superar isso, o esteio caiu, ela faleceu...
For comments contact me at jonis123@hotmail.com
Para comentários, entre em contato comigo em jonis123@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
