Bir Kadın Bir Erkek كلمات أغنية ترجمة عربية

تيومان - امرأة واحدة، رجل واحد

by Teoman

Teoman - Bir Kadın Bir Erkek كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Bir Kadın Bir Erkek - Teoman
الترجمات: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Teoman Bir Kadın Bir Erkek

Sözlerini unutmuş en sevdiği şarkının
لقد نسي كلمات أغنيته المفضلة
Bakmış ne geçmiş geçmiş ne gelecek gelecekmiş
لقد رأى أن لا الماضي ولا المستقبل هو المستقبل.
Uçmayan kuş kesmez bıçak hiç atmayan bir kalp
طائر لا يطير، وسكين لا تقطع، وقلب لا ينبض
İki yalnız bir gemide anısı var sadece
شخصان وحيدان على متن سفينة مع الذكريات فقط
Kadın ağlar, erkek bakar, kadın duyar, erkek duymaz
المرأة تبكي، الرجل ينظر، المرأة تسمع، الرجل لا يسمع
Kadın sorar, erkek susar, kadın gider, erkek içer
تسأل المرأة، ويبقى الرجل صامتاً، وتغادر المرأة، ويشرب الرجل
O şarkıydı aşk anlatan sözcüklerin kölesi olmadan
كانت تلك الأغنية التي تحكي الحب دون أن تكون عبداً للكلمات
Çekti ciğerine dumanını, son sigarasından
استنشق الدخان من سيجارته الأخيرة
Dayanmıştı, daha da dayanırdı ama ne gerek vardı
لقد تحمل، وكان سيتحمل أكثر، ولكن ما هي الحاجة؟
Hiçbirini seçemedi sonunda kelimeleri önüne yayınca
لم يتمكن من تمييز أي منهم عندما نشر الكلمات أخيرًا أمامه.
Kadın ağlar, erkek bakar, kadın duyar, erkek duymaz
المرأة تبكي، الرجل ينظر، المرأة تسمع، الرجل لا يسمع
Kadın sorar, erkek susar, kadın gider, erkek içer
تسأل المرأة، ويبقى الرجل صامتاً، وتغادر المرأة، ويشرب الرجل
Bazen aynı değildi, iki aşkın hikayesi
في بعض الأحيان لم تكن هي نفسها، قصة حبين
Arada ışık yılları vardı, karşıdandı akıntı
كانت هناك سنوات ضوئية بينهما، وكان التيار عكس ذلك
Belki de her şey biterse, bir şey başlardı
ربما لو انتهى كل شيء، سيبدأ شيء ما
Ama o hiç konuşmadı sadece baktı
لكنه لم يتحدث قط، لقد نظر فقط
Kadın ağlar, erkek bakar, kadın duyar, erkek duymaz
المرأة تبكي، الرجل ينظر، المرأة تسمع، الرجل لا يسمع
Kadın sorar, erkek susar, kadın gider, erkek içer
تسأل المرأة، ويبقى الرجل صامتاً، وتغادر المرأة، ويشرب الرجل

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.