Efendi Ve Kölesi Versuri Traducere în Română

Teoman - Stăpânul și Sclavul Său

by Teoman

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Teoman Efendi Ve Kölesi

başkalarını hatırlatırım
le reamintesc altora
andırırım, işim budur
Vă reamintesc, asta e treaba mea
gurur meselesi yapmam ama
Nu fac din asta o chestiune de mândrie dar
kırılıyorum aldırışsızlığa hala
Încă mă doare indiferența
saklıyorum geçmişimi
Îmi ascund trecutul
çıkarıyorum adımı kirliye
Îmi murdaresc numele
sallanıyorum her darağacında
Mă legăn pe fiecare spânzurătoare
güzel de değilim, akıllı da
Nu sunt nici frumoasă, nici deșteaptă
soruyorum efendime, nedir arzunuz?
Îl întreb pe domnul meu, care este dorința ta?
kulak veriyorum yıldızlarına
Ascult stelele
dudaklarım kıvrıktır aşağıya, boşuna değil
Buzele mele sunt curbate în jos, nu degeaba
efendimi yaratan benim
Eu sunt cel care l-a creat pe domnul meu
kimin bu gökyüzü, kimin bu nehir
Al cui este acest cer, al cui este acest râu?
kimin bu acı, bu sonsuzlukta?
A cui durere este aceasta în eternitate?
söyle efendi, nolur söyle
Spune-mi domnule, te rog spune-mi
kimim ben bu körelmiş kalpte
Cine sunt eu în această inimă oarbă?
kimin bu gökyüzü, kimin bu nehir
Al cui este acest cer, al cui este acest râu?
kimin bu karlar ormanları kaplayan
a căror zăpadă acoperă pădurile
işte öyle bir gecedeyim, açım susuz
Sunt într-o asemenea noapte, mi-e foame și sete
hangisi gerçek, hangisi yalan,
Care este reală, care este minciună,
gırtlağıma kılıç yerleşiyor
O sabie mi se instalează în gât
peki kimi, neyle suçlamalı
Deci pe cine să învinovățim și ce?
kefen oluyor buz parçaları
Bucățile de gheață devin giulgi
soytarıyım panayır yerlerinde
Sunt un clovn la târguri
N
N
son parlayışı ateşin sönmeden önce
Ultima strălucire a focului tău înainte să se stingă
yaşamıyorum, tahammül ediyorum. sadece
Nu trăiesc, tolerez. doar
N
N

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.