İki Yabancı كلمات أغنية ترجمة عربية
تيومان - اثنان من الغرباء
by Teoman
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Yazdan kalma bir günden ya da çölde cay filminden
من فيلم يوم صيفي أو شاي في الصحراء
Bir sahne var aklımda oyuncular sanki biziz
هناك مشهد في ذهني، وكأننا الممثلين
Mutsuzuz ikimiziz
نحن على حد سواء غير سعيدة
Kimi aşklar hic bitmezmis bizimkisi bitenlerden
بعض الحب لا ينتهي أبدًا، أما حبنا فهو الذي ينتهي.
Sevmeye yeteneksiziz
نحن غير قادرين على المحبة
İki yabancı iki yabancı birlikte ama yalnız, iki yabancı
غريبان، غريبان معًا ولكن لوحدهما، غريبان
İki yabancı, iki yabancı birlikte ama yalnız, iki yabancıyız
غريبان، غريبان معًا ولكن وحدنا، نحن غريبان
Hani o güneşin batışı bizi Tanrı'ya inandırışı
هل تعلم، متى يجعلنا غروب الشمس نؤمن بالله؟
Şu an o aksam aklımda ama çok zaman önceydi
أتذكر ذلك المساء الآن ولكنه كان منذ وقت طويل
Yaralarımız ağır değildi
ولم تكن جراحنا خطيرة
Yine de bağısladım ben hepsini
ومع ذلك فقد سامحتهم جميعًا
Hem seni hem de kendimi o kadar yoktun ki
أنا وأنت كنا غائبين جدًا
İki yabancı iki yabancı birlikte ama yalnız, iki yabancı
غريبان، غريبان معًا ولكن لوحدهما، غريبان
İki yabancı, iki yabancı birlikte ama yalnız, iki yabancıyız
غريبان، غريبان معًا ولكن وحدنا، نحن غريبان
Yazdan kalma bir günden ya da çölde cay filminden
من فيلم يوم صيفي أو شاي في الصحراء
Benim de sahneler aklımda seninkilerden farklı ama
لكن مشاهدي تختلف عن مشاهدك في ذهني.
Artık kendini kandırma, yoktur üstüne senin güzeli cirkin
لا تخدع نفسك بعد الآن، فليس هناك أجمل من قبحك
Yapmakta suçuysa dünyaya atmakta,
إن اللوم على فعل ذلك هو إلقاء اللوم على العالم،
Neyin bildin ki değerini benimkini bileceksin
ماذا عرفت حتى تعرف قيمتي؟
Bunu da tabi mahvedeceksin
بالطبع سوف تدمر هذا أيضًا
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
