Kelimeler Testo Traduzione Italiana
Teoman – Parole
by Teoman
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Kaçıyor musun aşktan hala koşup insandan insana
Stai scappando dall'amore, stai ancora scappando da persona a persona?
Hayatı bırakıp tabağında boşver mi diyorsun kanasın
Stai lasciando la vita nel piatto e dici di dimenticarla, lasciala sanguinare?
İçin acıyor mu hiç bazı bazı cesur musun gözünü kapadığında
Fa male, a volte sei coraggioso quando chiudi gli occhi?
Sımsıkılar mı kırpmıyor musun boşver mi diyorsun kanasın
Sono stretti o non sbatti le palpebre o dici dimenticalo, lascialo sanguinare?
Biliyorum artık çok zor çok kuracak yeni bir hikayem yok
So che è molto difficile adesso, non ho una nuova storia da raccontare.
Yine de uğraşıyorum rastgele bu eskimiş kelimelerle
Faccio ancora fatica con queste parole casuali e obsolete
Yavaşlıyor ama durmuyor dünya zaman kimseden değilken yana
Il mondo rallenta ma non si ferma quando il tempo non è dalla parte di nessuno
Gitmiş herkes evlerimiz bomboş boşver mi diyorsun kanasın
Tutti se ne sono andati, le nostre case sono vuote, stai dicendo di dimenticarlo, lasciarlo sanguinare?
Batmadık ama su alıyoruz hala hissetmeden basıp toprağa
Non siamo affondati, ma continuiamo a imbarcare acqua calpestando il suolo senza sentirlo.
Tuz basmadan yaralarına boşver mi diyorsun kanasın
Dici "non importa" alle tue ferite senza metterci sale, lasciarle sanguinare?
N
N
Alt üst olmuş coğrafyamda cebimde bozuk paralarımla
Nella mia geografia sottosopra con le monete in tasca
Kendi mezarına selam durup boşver mi diyorsun kanasın
Saluti la tua tomba e dici non importa, lasciala sanguinare?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.