Mugwump Testo Traduzione Italiana
Terrorvisione - Mugwump
by Terrorvision
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 15 Jan 1998 18:31:44 +0000
Data: giovedì 15 gennaio 1998 18:31:44 +0000
From: Hayward
Da: Hayward
To: guitar@olga.net
A: chitarra@olga.net
Subject: TAB: Mugwump by Terrorvision
Oggetto: TAB: Mugwump dei Terrorvision
Mugwump
Pezzo grossolano
Terrorvision
Terrorevisione
Mugwump - Terrorvision
Mugwump - Terrorevisione
from the Regular Urban Survivors album
dall'album Regular Urban Survivors
By James Coxon (JamesCoxon@AOL.com)
Di James Coxon (JamesCoxon@AOL.com)
Submitted by D-Low (d.low@teen.co.uk)
Inserito da D-Low (d.low@teen.co.uk)
Any questions, comments, etc. E-mail me.
Per qualsiasi domanda, commento, ecc. Inviami un'e-mail.
Rhythm A:
Ritmo A:
Rhythm B:
Ritmo B:
Rhythm C:
Ritmo C:
Rhythm D (fret numbers in brackets):
Ritmo D (numeri dei tasti tra parentesi):
Rhythm E (fret numbers in brackets):
Ritmo MI (numeri dei tasti tra parentesi):
G(3) / / / F(1) / / / E(7) / / / D(5) -hold-
SOL(3) / / / FA(1) / / / MI(7) / / / RE(5) -mantieni-
Rhythm F:
Ritmo F:
Solo:
Assolo:
pick scrape for 3/4 bars then:
scegli scrape per 3/4 battute quindi:
THE SONG:
LA CANZONE:
INTRO:
INTRODUZIONE:
(Rhythm A x 2)
(Ritmo A x 2)
(Rhythm B x 2)
(Ritmo B x 2)
VERSE 1:
VERSO 1:
(Rhythm C x2)
(Ritmo DO x2)
Can't give it up, can't stop speaking my mind.
Non posso arrendermi, non posso smettere di dire quello che penso.
Got to say what I'm thinking all the time.
Devo dire quello che penso tutto il tempo.
There's etiquette about what I should say, true.
C'è un'etichetta su quello che dovrei dire, è vero.
But what the fuck I always do.
Ma che cazzo faccio sempre?
CHORUS 1:
CORO 1:
(Rhythm A x 2)
(Ritmo A x 2)
Blah, blah, rhubarb, is all I hear of what you say.
Bla, bla, rabarbaro, è tutto quello che sento di quello che dici.
Yak, yakking along, going strong in your own kind of way.
Yak, chiacchiera, vai forte a modo tuo.
Skip, yipee I yay.
Salta, sì, sì, sì.
(Rhythm B x 2)
(Ritmo B x 2)
VERSE 1:
VERSO 1:
(Rhythm C x 2)
(Ritmo C x 2)
Speech on the telly spoiling christmas day.
Discorso in televisione che rovina il giorno di Natale.
Party broadcast saying the same thing in a different way.
Trasmissione di partito che dice la stessa cosa in modo diverso.
Silence in the courtroom, silence in the street.
Silenzio in aula, silenzio in strada.
The biggest fool of them all, is now about to speak.
Il più grande sciocco di tutti adesso sta per parlare.
CHORUS 2:
CORO 2:
(Rhythm A x 2)
(Ritmo A x 2)
Blah, blah, rhubarb, is all I hear of what you say.
Bla, bla, rabarbaro, è tutto quello che sento di quello che dici.
Yak, yakking along, going strong in your own kind of way.
Yak, chiacchiera, vai forte a modo tuo.
Skip, yipee I yay.
Salta, sì, sì, sì.
(Rhythm D x 1)
(Ritmo D x 1)
Yipee I yay, yipee I yay, I can hear what it says.
Evviva, sì, sì, sì, riesco a sentire cosa dice.
Yipee I yay, yipee I yay, yipee I yay, and it all sounds the same.
Sì, sì, sì, sì, sì, sì, e sembra tutto uguale.
CHORUS 3:
CORO 3:
(Rhythm A x 2)
(Ritmo A x 2)
Oh yeah alright, oh yeah I'm sure it'll be O.K.
Oh sì, va bene, oh sì, sono sicuro che andrà tutto bene.
Just tagging along, not to strong in our own kind of way.
Semplicemente seguirci, non troppo forte a modo nostro.
Skip yipee I yay.
Salta evvai, evviva.
(Rhythm E x 1)
(Ritmo E x 1)
Yipee I yay, yipee I yay, I can hear what it says.
Evviva, sì, sì, sì, riesco a sentire cosa dice.
Yipee I yay, yipee I yay, yipee I yay, and it all sounds the same.
Sì, sì, sì, sì, sì, sì, e sembra tutto uguale.
Yipee I yay, yipee I yay, I can hear what it says.
Evviva, sì, sì, sì, riesco a sentire cosa dice.
Yipee I yay, yipee I yay, yipee I yay, and it all sounds the same.
Sì, sì, sì, sì, sì, sì, e sembra tutto uguale.
OUTRO:
CONCLUSIONE:
(Rhythm F x 1)
(Ritmo F x 1)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.