Mugwump Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Terörizm - Mugwump

by Terrorvision

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Terrorvision Mugwump

Date: Thu, 15 Jan 1998 18:31:44 +0000
Tarih: Per, 15 Ocak 1998 18:31:44 +0000
From: Hayward
Gönderen: Hayward
To: guitar@olga.net
Kime: gitar@olga.net
Subject: TAB: Mugwump by Terrorvision
Subject: TAB: Terrorvision'ın Baskını
Mugwump
Baskın
Terrorvision
Terörizm
Mugwump - Terrorvision
Mugwump - Terörizm
from the Regular Urban Survivors album
Regular Urban Survivors albümünden
By James Coxon (JamesCoxon@AOL.com)
Yazan: James Coxon (JamesCoxon@AOL.com)
Submitted by D-Low (d.low@teen.co.uk)
D-Low tarafından gönderildi (d.low@teen.co.uk)
Any questions, comments, etc. E-mail me.
Herhangi bir sorunuz, yorumunuz vb. Bana e-posta gönderin.
Rhythm A:
Ritim A:
Rhythm B:
Ritim B:
Rhythm C:
Ritim C:
Rhythm D (fret numbers in brackets):
Ritim D (parantez içindeki perde numaraları):
Rhythm E (fret numbers in brackets):
Ritim E (parantez içindeki perde numaraları):
G(3) / / / F(1) / / / E(7) / / / D(5) -hold-
G(3) / / / F(1) / / / E(7) / / / D(5) -tut-
Rhythm F:
Ritim F:
Solo:
Yalnız:
pick scrape for 3/4 bars then:
3/4 barlık kazımayı seçin ve ardından:
THE SONG:
ŞARKI:
INTRO:
GİRİŞ:
(Rhythm A x 2)
(Ritim A x 2)
(Rhythm B x 2)
(Ritim B x 2)
VERSE 1:
1. AYET:
(Rhythm C x2)
(Ritim C x2)
Can't give it up, can't stop speaking my mind.
Vazgeçemiyorum, fikrimi söylemeden duramıyorum.
Got to say what I'm thinking all the time.
Her zaman ne düşündüğümü söylemeliyim.
There's etiquette about what I should say, true.
Söyleyeceklerimin bir adabı var, doğru.
But what the fuck I always do.
Ama ben her zaman ne yapıyorum?
CHORUS 1:
KORO 1:
(Rhythm A x 2)
(Ritim A x 2)
Blah, blah, rhubarb, is all I hear of what you say.
Falan, falan, ravent, söylediklerinden tek duyduğum bu.
Yak, yakking along, going strong in your own kind of way.
Yak, kendi tarzınla güçlenerek ilerliyorsun.
Skip, yipee I yay.
Atla, yaşasın.
(Rhythm B x 2)
(Ritim B x 2)
VERSE 1:
1. AYET:
(Rhythm C x 2)
(Ritim C x 2)
Speech on the telly spoiling christmas day.
Noel gününü berbat eden televizyondaki konuşma.
Party broadcast saying the same thing in a different way.
Parti yayınları da aynı şeyi farklı bir şekilde söylüyor.
Silence in the courtroom, silence in the street.
Mahkeme salonunda sessizlik, sokakta sessizlik.
The biggest fool of them all, is now about to speak.
Hepsinin en aptalı şimdi konuşmak üzere.
CHORUS 2:
KORO 2:
(Rhythm A x 2)
(Ritim A x 2)
Blah, blah, rhubarb, is all I hear of what you say.
Falan, falan, ravent, söylediklerinden tek duyduğum bu.
Yak, yakking along, going strong in your own kind of way.
Yak, kendi tarzınla güçlenerek ilerliyorsun.
Skip, yipee I yay.
Atla, yaşasın.
(Rhythm D x 1)
(Ritim D x 1)
Yipee I yay, yipee I yay, I can hear what it says.
Yaşasın, yaşasın, yaşasın, ne dediğini duyabiliyorum.
Yipee I yay, yipee I yay, yipee I yay, and it all sounds the same.
Yipee ben yay, yipee ben yay, yipee ben yay ve hepsi aynı geliyor.
CHORUS 3:
KORO 3:
(Rhythm A x 2)
(Ritim A x 2)
Oh yeah alright, oh yeah I'm sure it'll be O.K.
Ah evet tamam, ah evet eminim düzelecektir.
Just tagging along, not to strong in our own kind of way.
Sadece peşimizden geliyoruz, bizim tarzımızda pek güçlü değil.
Skip yipee I yay.
Yipee'yi atla, yaşasın.
(Rhythm E x 1)
(Ritim E x 1)
Yipee I yay, yipee I yay, I can hear what it says.
Yaşasın, yaşasın, yaşasın, ne dediğini duyabiliyorum.
Yipee I yay, yipee I yay, yipee I yay, and it all sounds the same.
Yipee ben yay, yipee ben yay, yipee ben yay ve hepsi aynı geliyor.
Yipee I yay, yipee I yay, I can hear what it says.
Yaşasın, yaşasın, yaşasın, ne dediğini duyabiliyorum.
Yipee I yay, yipee I yay, yipee I yay, and it all sounds the same.
Yipee ben yay, yipee ben yay, yipee ben yay ve hepsi aynı geliyor.
OUTRO:
OUTRO:
(Rhythm F x 1)
(Ritim F x 1)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.