Wasting the Dawn Paroles Traduction Française

Les 69 yeux - Gaspiller l'aube

by The 69 Eyes

The 69 Eyes - Wasting the Dawn paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Wasting the Dawn - The 69 Eyes
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The 69 Eyes Wasting the Dawn

INTRO:
INTRO :
During the verses is this little arpeggio thing all the time:
Pendant les couplets, il y a tout le temps ce petit truc d'arpège :
VERSE 1:
VERSET 1 :
Been runnin' away
Je me suis enfui
so long from the day
si loin du jour
Into the strange night of stone
Dans l'étrange nuit de pierre
To fade away
Pour disparaître
As the light is gently
Comme la lumière est doucement
Bleedin' out of my soul
Je saigne de mon âme
Penetratin' the evening
Pénétrer le soir
As I ride
Pendant que je roule
On this endless road
Sur cette route sans fin
BRIDGE:
PONT :
But you can't turn back the time
Mais tu ne peux pas remonter le temps
It always gonna wait on the line
Ça attendra toujours en ligne
CHORUS:
CHŒUR :
Some may wish never to be born
Certains souhaiteront peut-être ne jamais naître
Wastin' the dawn
Je gaspille l'aube
Like a rose growin' from the Christ's thorn
Comme une rose qui pousse de l'épine du Christ
Wastin' the dawn
Je gaspille l'aube
Verse 2 (Same chords as in Verse 1):
Verset 2 (Mêmes accords que dans le Verset 1) :
Been waitin' for you for so long
Je t'attends depuis si longtemps
Little bird of prey
Petit oiseau de proie
To fly me higher
Pour me faire voler plus haut
To the brighter day
Vers un jour plus lumineux
Where the lizard lingers long
Où le lézard s'attarde longtemps
Under the sun
Sous le soleil
Forgetting the night
Oublier la nuit
Darkest July
Juillet le plus sombre
Paris '71
Paris '71
Solo:
Solo :
(Intro on the background)
(Intro en arrière-plan)
Chorus 2X,
Chœur 2X,
except the last one changes a bit:
sauf que le dernier change un peu :
We're all gonna waste the dawn
Nous allons tous gâcher l'aube

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.