Ammonia Avenue Paroles Traduction Française
Le projet Alan Parsons - Ammonia Avenue
The Alan Parsons Project - Ammonia Avenue paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
The Alan Parsons Project - Ammonia Avenue
Le projet Alan Parsons - Ammonia Avenue
Is there no sign of light as we stand in the darkness?
N’y a-t-il aucun signe de lumière alors que nous nous trouvons dans l’obscurité ?
Watching the sun arise
Regarder le soleil se lever
Is there no sign of life as we gaze at the waters?
N'y a-t-il aucun signe de vie lorsque nous regardons les eaux ?
Into the strangers eyes
Dans les yeux des étrangers
And who are we to criticize or
Et qui sommes-nous pour critiquer ou
scorn the things that they do?
mépriser les choses qu'ils font ?
For we shall seek and we shall find
Car nous chercherons et nous trouverons
Ammonia Avenue
Avenue de l'Ammoniac
If we call for the proof and we question the answers
Si on réclame la preuve et qu'on remet en question les réponses
Only the doubt will grow
Seul le doute grandira
Are we blind to the truth or a sign to believe in?
Sommes-nous aveugles à la vérité ou à un signe auquel croire ?
Only the wise will know
Seuls les sages le sauront
And word by word they handed down
Et mot à mot ils l'ont transmis
the light that shines today
la lumière qui brille aujourd'hui
And those who came at first to scoff,
Et ceux qui sont venus d'abord pour se moquer,
Remained behind to pray
Resté derrière pour prier
Yes those who came at first to scoff,
Oui ceux qui sont venus d'abord se moquer,
remained behind to pray
est resté pour prier
When you can't hear the rhyme and you can't see the reason
Quand tu n'entends pas la rime et que tu ne vois pas la raison
Why should the hope remain?
Pourquoi l’espoir devrait-il demeurer ?
For a man will be tired and his soul will grow weary
Car un homme sera fatigué et son âme se lassera
Living his life in vain
Vivre sa vie en vain
And who are we to justify
Et qui sommes-nous pour justifier
the right in all we do?
le droit dans tout ce que nous faisons ?
Until we seek until we find
Jusqu'à ce que nous cherchions jusqu'à ce que nous trouvions
Ammonia Avenue
Avenue de l'Ammoniac
Through all the doubt
À travers tout le doute
somehow they knew
d'une manière ou d'une autre, ils savaient
And stone by stone they built it high
Et pierre par pierre, ils l'ont construit en hauteur
Until the sun broke through
Jusqu'à ce que le soleil perce
A ray of hope, a shining light
Une lueur d'espoir, une lumière brillante
Ammonia Avenue
Avenue de l'Ammoniac
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
