Ammonia Avenue 歌詞 日本語訳
アラン・パーソンズ・プロジェクト - アンモニア・アベニュー
The Alan Parsons Project - Ammonia Avenue の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
The Alan Parsons Project - Ammonia Avenue
アラン・パーソンズ・プロジェクト - アンモニア・アベニュー
Is there no sign of light as we stand in the darkness?
暗闇の中に立つ私たちに光の兆しはありませんか?
Watching the sun arise
太陽が昇るのを眺めながら
Is there no sign of life as we gaze at the waters?
私たちが水面を眺めているとき、生命の気配はないでしょうか?
Into the strangers eyes
見知らぬ人の目に
And who are we to criticize or
そして、私たちは誰を批判したり、
scorn the things that they do?
彼らのやっていることを軽蔑しますか?
For we shall seek and we shall find
私たちは探し、見つけるでしょうから
Ammonia Avenue
アンモニアアベニュー
If we call for the proof and we question the answers
証拠を求めてその答えに疑問を呈した場合
Only the doubt will grow
疑惑だけが大きくなる
Are we blind to the truth or a sign to believe in?
私たちは真実や信じるべきしるしに対して盲目なのでしょうか?
Only the wise will know
賢い人だけが知っているでしょう
And word by word they handed down
そして彼らは一言一句伝えた
the light that shines today
今日を照らす光
And those who came at first to scoff,
そして、最初に嘲笑するために来た人々は、
Remained behind to pray
祈りのために残った
Yes those who came at first to scoff,
そう、最初に嘲笑しに来た人たちも、
remained behind to pray
祈るために残った
When you can't hear the rhyme and you can't see the reason
韻が聞こえず、理由も分からないとき
Why should the hope remain?
なぜ希望を残すべきなのでしょうか?
For a man will be tired and his soul will grow weary
人は疲れ、魂も疲れるからです
Living his life in vain
無駄に人生を生きる
And who are we to justify
そして、私たちは誰を正当化するのでしょうか
the right in all we do?
私たちが行うすべてのことは正しいでしょうか?
Until we seek until we find
探すまで 見つかるまで
Ammonia Avenue
アンモニアアベニュー
Through all the doubt
あらゆる疑惑を乗り越えて
somehow they knew
どういうわけか彼らは知っていた
And stone by stone they built it high
そして石を一つずつ、彼らはそれを高く築き上げた
Until the sun broke through
太陽が突き抜けるまで
A ray of hope, a shining light
希望の光、輝く光
Ammonia Avenue
アンモニアアベニュー
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
