Chug-a-Lug Letra Traducción al Español

Los Beach Boys - Chug-a-Lug

by The Beach Boys

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Beach Boys Chug-a-Lug

in 1962.
en 1962.
INTRO:
INTRODUCCIÓN:
Here a mug, there a mug, everybody chug-a-lug..
Aquí una taza, allí una taza, todos bebiendo...
here a mug, there a mug, everybody chug-a-lug.
aquí una taza, allí una taza, todos bebiendo.
#1.
#1.
Gary likes a girl's tight black pants..Larry knows
A Gary le gustan los pantalones negros ajustados de una chica. Larry lo sabe.
he doesn't stand a chance.
no tiene ninguna posibilidad.
Carl says, hurry up and order it quick..Dave gets
Carl dice, date prisa y pídelo rápido. Dave recibe
out to chase that chick.
salir a perseguir a esa chica.
Dennis wonders what's under the hood..a big chrome tach
Dennis se pregunta qué hay debajo del capó... un gran tacómetro cromado.
and it sounds real good.
y suena muy bien.
But I go down to the root beer stand and drink up all that
Pero bajo al puesto de cerveza de raíz y me bebo todo eso.
I can.
Yo puedo.
CHORUS:
CORO:
Give me some root beer..(chug-a-lug, chug-a-lug, chug-a-lug.)
Dame un poco de cerveza de raíz... (chug-a-lug, chug-a-lug, chug-a-lug.)
Give me some root beer..(chug-a-lug, chug-a-lug, chug-a-lug.)
Dame un poco de cerveza de raíz... (chug-a-lug, chug-a-lug, chug-a-lug.)
Give me some root beer..(chug-a-lug, chug-a-lug, chug-a-lug.)
Dame un poco de cerveza de raíz... (chug-a-lug, chug-a-lug, chug-a-lug.)
Cold beer, root beer..here a mug, there a mug, everybody
Cerveza fría, cerveza de raíz... aquí una taza, allá una taza, todos
chug-A-lug.
Chug-A-lug.
#2.
#2.
Brian's still glued to the radio..Louie's lookin' out the rear
Brian todavía está pegado a la radio. Louie está mirando por detrás.
window.
ventana.
Guy's got around to orderin' fries..but root beer's my best buy.
El tipo tiene tiempo para pedir papas fritas... pero la cerveza de raíz es mi mejor compra.
CHORUS:
CORO:
Give me some root beer..(chug-a-lug, chug-a-lug, chug-a-lug.)
Dame un poco de cerveza de raíz... (chug-a-lug, chug-a-lug, chug-a-lug.)
Give me some root beer..(chug-a-lug, chug-a-lug, chug-a-lug.)
Dame un poco de cerveza de raíz... (chug-a-lug, chug-a-lug, chug-a-lug.)
Give me some root beer..(chug-a-lug, chug-a-lug, chug-a-lug.)
Dame un poco de cerveza de raíz... (chug-a-lug, chug-a-lug, chug-a-lug.)
Cold beer, root beer..here a mug, there a mug, everybody
Cerveza fría, cerveza de raíz... aquí una taza, allá una taza, todos
chug-A-lug.
Chug-A-lug.
(INTERLUDE:) A E A F#m B (x2)
(INTERLUDIO:) A E A F#m B (x2)
CHORUS:
CORO:
Give me some root beer..(chug-a-lug, chug-a-lug, chug-a-lug.)
Dame un poco de cerveza de raíz... (chug-a-lug, chug-a-lug, chug-a-lug.)
Give me some root beer..(chug-a-lug, chug-a-lug, chug-a-lug.)
Dame un poco de cerveza de raíz... (chug-a-lug, chug-a-lug, chug-a-lug.)
Give me some root beer..(chug-a-lug, chug-a-lug, chug-a-lug.)
Dame un poco de cerveza de raíz... (chug-a-lug, chug-a-lug, chug-a-lug.)
Cold beer, root beer..here a mug, there a mug, everybody
Cerveza fría, cerveza de raíz... aquí una taza, allá una taza, todos
chug-A-lug.
Chug-A-lug.
CHORUS:
CORO:
Give me some root beer..(chug-a-lug, chug-a-lug, chug-a-lug.)
Dame un poco de cerveza de raíz... (chug-a-lug, chug-a-lug, chug-a-lug.)
Give me some root beer..(chug-a-lug, chug-a-lug, chug-a-lug.)
Dame un poco de cerveza de raíz... (chug-a-lug, chug-a-lug, chug-a-lug.)
Give me some root beer..(chug-a-lug, chug-a-lug, chug-a-lug.)
Dame un poco de cerveza de raíz... (chug-a-lug, chug-a-lug, chug-a-lug.)
Cold beer, root beer..here a mug, there a mug, everybody
Cerveza fría, cerveza de raíz... aquí una taza, allá una taza, todos
chug-A-lug.
Chug-A-lug.
OUTRO:
SALIDA:
Root beer, need another mug, now..root beer,
Cerveza de raíz, necesito otra taza, ahora... cerveza de raíz,
chug-A-lug-A-lug, now.
chug-A-lug-A-lug, ahora.
Root beer, need another mug, now..root beer,
Cerveza de raíz, necesito otra taza, ahora... cerveza de raíz,
chug-A-lug-A-lug, now..(Fade.)
chug-A-lug-A-lug, ahora... (Se desvanece.)
A sixties smash from Kraziekhat.
Un éxito de los sesenta de Kraziekhat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.