Window Shopping for Blinds Paroles Traduction Française
Le beau sud - Lèche-vitrines pour stores
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
One day I'm loaded, next day I'm broke
Un jour je suis chargé, le lendemain je suis fauché
Spent all my money on whisky and coke
J'ai dépensé tout mon argent en whisky et en coca
Riding high 'till the rock hit the spoke
Monter haut jusqu'à ce que le rocher touche le rayon
N.C D
N.C.D.
It's like window shopping for blinds
C'est comme faire du lèche-vitrines pour des stores
Spent all my money on a sunbed tan
J'ai dépensé tout mon argent pour un bronzage sur un transat
Spoke the best that a young girl can
J'ai parlé du mieux qu'une jeune fille peut
Ended up with a blind drunk man
J'ai fini avec un homme ivre et aveugle
It's like window shopping for blinds
C'est comme faire du lèche-vitrines pour des stores
It's like the heartbreak hotel,
C'est comme l'hôtel du chagrin,
with the heartbreak but nowhere to stay
avec le chagrin mais nulle part où rester
The doors are shut on us,
Les portes nous sont fermées,
the neon light fading to grey
la lumière du néon passe au gris
They say I drink too much,
Ils disent que je bois trop,
to me, well that's just profound
pour moi, eh bien, c'est juste profond
How do you know you can't swim
Comment sais-tu que tu ne sais pas nager
until you have drowned?
jusqu'à ce que tu te noies ?
N.C.
N.C.
Well there's always a drop in the bottle lady
Eh bien, il y a toujours une goutte dans la bouteille, madame
Always a sip of the wine
Toujours une gorgée de vin
The glass doesn't seem quite so empty
Le verre ne semble pas si vide
When window shopping for blinds
Lorsque vous faites du lèche-vitrines pour des stores
It's like gatecrashing a field, that's not true,
C'est comme écraser un champ, ce n'est pas vrai,
they've a harvest they yield
ils ont une récolte qu'ils rapportent
Save your tears for your evening meal,
Gardez vos larmes pour votre repas du soir,
when you're window shopping for blinds
Quand tu fais du lèche-vitrines pour des stores
One day you're sober, next day you're not
Un jour tu es sobre, le lendemain tu ne l'es pas
One day remembered, the next day forgot
Un jour rappelé, le lendemain oublié
Spent all my money on cocaine and pot
J'ai dépensé tout mon argent en cocaïne et en pot
It's like window shopping for blinds
C'est comme faire du lèche-vitrines pour des stores
Covered in bruises from head to toe
Couvert de bleus de la tête aux pieds
No-one to speak to, and nowhere to go
Personne à qui parler et nulle part où aller
A map of nowhere, and nowhere I know
Une carte de nulle part, et nulle part que je connais
It's like window shopping for blinds
C'est comme faire du lèche-vitrines pour des stores
It's like the heartbreak hotel,
C'est comme l'hôtel du chagrin,
with the heartbreak but nowhere to stay
avec le chagrin mais nulle part où rester
The doors are shut on us,
Les portes nous sont fermées,
the neon light fading to grey
la lumière du néon passe au gris
They say I drink too much, to me, well that's just profound
Ils disent que je bois trop, pour moi, eh bien, c'est juste profond
How do you know you can't swim, until you have drowned?
Comment savez-vous que vous ne savez pas nager avant de vous noyer ?
Well there's always a drop in the bottle lady
Eh bien, il y a toujours une goutte dans la bouteille, madame
Always a sip of the wine
Toujours une gorgée de vin
The glass doesn't seem quite so empty
Le verre ne semble pas si vide
When window shopping for blinds
Lorsque vous faites du lèche-vitrines pour des stores
But what if my husband should come?
Et si mon mari devait venir ?
Well tell me what have you done?
Eh bien, dis-moi, qu'as-tu fait ?
I've cherished your vodka, I've cherished your rum
J'ai chéri ta vodka, j'ai chéri ton rhum
Don't mind us, we're just licking our wounds in the sun
Ne nous dérangez pas, nous pansons juste nos blessures au soleil
It's like writing 'I love you' in snow
C'est comme écrire "Je t'aime" dans la neige
You know when you write it the message will go
Tu sais que quand tu l'écriras, le message partira
I want a message my lover will find
Je veux un message que mon amoureux trouvera
Don't mind us, we're just window shopping for blinds
Ne nous dérangez pas, nous faisons juste du lèche-vitrines pour les stores
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
