Catahoula Versuri Traducere în Română

Frații Bellamy - Catahoula

by The Bellamy Brothers

The Bellamy Brothers - Catahoula versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Catahoula - The Bellamy Brothers
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Bellamy Brothers Catahoula

Catahoula (if you know who all they sing this with, let me know)
Catahoula (dacă știi cu cine cântă asta, anunță-mă)
places/things, let me know.
locuri/lucruri, anunțați-mă.
INTRO: D G D G C G D G
INTRODUCERE: D G D G C G D G
Well I left Okachobie I was on a quest
Ei bine, am plecat din Okachobie, eram într-o căutare
Stopped at Wickie Watchi where the mermaids nest
Am oprit la Wickie Watchi, unde cuibăresc sirenele
I seen Stock Choppie, I turned it left
L-am văzut pe Stock Choppie, l-am întors la stânga
Hit Appolachie Cola, headed west
Loviți Appolachie Cola, îndreptați-vă spre vest
Crossed 2 more states and a drivin' range
Am traversat încă 2 state și o gamă de rulare
Finally reached Lake Ponchatrain
În cele din urmă a ajuns la lacul Ponchatrain
In the bayou town I found my dream
În orașul bayou mi-am găsit visul
N/C
N/C
In the purtiest hound you ever seen
În cel mai pur câine pe care l-ai văzut vreodată
CHORUS:
Refren:
Catahoula, best friend I ever had
Catahoula, cel mai bun prieten pe care l-am avut vreodată
I scratch his ear and he brings my beer and comforts me when I'm sad
Îl scărpin la ureche și îmi aduce berea și mă mângâie când sunt trist
My cajun queen went to New Orleans, spent up all my mullah
Regina mea cajun a mers în New Orleans, și-a cheltuit tot mullahul meu
Well I don't give a damn I'm a happy man I got a dog called Catahoula
Ei bine, nu-mi pasă, sunt un om fericit, am un câine pe nume Catahoula
In a plywood shack eatin' e'toupe
Într-o colibă de placaj eatin' e'toupe
Drinkin Dixie beer passin' time away
Bea bere Dixie trecând timpul
If the sun goes down on the legs of day
Dacă soarele apune pe picioarele zilei
It's time to dance as the accordian plays
Este timpul să dansăm în timp ce cântă acordeanul
We'll hunt them 'possums by a southern moon
Le vom vâna oposum de către o lună de sud
Just to hear 'em bark makes my heart swoon
Doar să-i aud lătrând îmi face inima să leșine
N/C
N/C
The zydeco rhythm and my old pal Blue
Ritmul zydeco și vechiul meu prieten Blue
Well the crawfish boil and the alligators bark
Ei bine, langustii fierb si aligatorii latra
Oh I want a little more tobasco salt
Oh, mai vreau puțină sare tobasco
That sawin' fiddle sure feels fine
Lăutarul acela cu ferăstrău sigur se simte bine
N/C
N/C
I'll sing his praise just one more time
Îi voi cânta lauda încă o dată
CHORUS (2x)
REFREN (2x)
I don't give a damn I'm a happy man I got a dog called Catahoula
Nu-mi pasă, sunt un om fericit, am un câine pe nume Catahoula
OUTRO: D G
OUTRO: D G

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.