One Tribe Letra Traducción al Español
Los Black Eyed Peas - Una tribu
The Black Eyed Peas - One Tribe letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Hey!! it' s easy!!! please comment! =)
¡¡Ey!! ¡¡¡es fácil!!! por favor comenta! =)
intro: E A b G
introducción: E A b G
Whoa-oh-oh-oh-oh! (x 3)
¡Oh, oh, oh, oh! (x3)
Oh-woah-oh!
¡Oh, guau, oh!
E A b G (just do this through the whole song...at least I think..)
E A b G (solo haz esto durante toda la canción... al menos eso creo...)
One Tri...
Un tri...
One Tri...
Un tri...
One Tribe, one time, one planet, one race
Una tribu, un tiempo, un planeta, una raza
It's all one blood, don't care about your face
Es todo una sangre, no te preocupes por tu cara
The color of your eye or the tone of your skin
El color de tus ojos o el tono de tu piel.
Don't care where ya are
No importa donde estés
Don't care where ya been
No me importa dónde has estado
Cause where we gonna go
Porque a donde vamos a ir
Is where we wanna be
es donde queremos estar
The place where the little language is unity
El lugar donde la pequeña lengua es unidad.
And the continent is called Pangaea
Y el continente se llama Pangea.
And the main ideas are connected like a spear
Y las ideas principales están conectadas como una lanza.
No propaganda, They tried to upper hand us
Sin propaganda, intentaron dominarnos.
Cause man I'm loving this peace
Porque hombre, amo esta paz
Man, man, I'm loving this peace
Hombre, hombre, estoy amando esta paz
Man, man, I'm loving this peace
Hombre, hombre, estoy amando esta paz
I don't need no leader
No necesito ningún líder
That's gonna force feed a
Eso obligará a alimentar a un
Concept that make me think I need to
Concepto que me hace pensar que necesito
Fear my brother and fear my sister
Teme a mi hermano y teme a mi hermana.
And shoot my neighbor or my big missile
Y dispararle a mi vecino o a mi gran misil
If I had an enemy to
Si tuviera un enemigo para
If I had an enemy to
Si tuviera un enemigo para
If I had an enemy, then my enemy is gonna try to come and kill me
Si tuviera un enemigo, entonces mi enemigo intentará venir y matarme.
Cause I'm his enemy
Porque soy su enemigo
There's one tribe ya'll
Hay una tribu, todos ustedes
One tribe ya'll
Una tribu todos ustedes
One tribe ya'll
Una tribu todos ustedes
One tribe ya'll
Una tribu todos ustedes
We are one people
somos un solo pueblo
Let's cast amnesia, forget about all that evil
Echemos amnesia, olvidémonos de toda esa maldad.
Forget about all that evil, that evil that they feed ya
Olvídate de todo ese mal, ese mal que te alimentan
Let's cast amnesia, forget about all that evil
Echemos amnesia, olvidémonos de toda esa maldad.
That evil that they feed ya
Ese mal que te alimentan
Remember that we're one people
Recuerda que somos un solo pueblo.
We are one people
somos un solo pueblo
One people, one people
Un pueblo, un pueblo
One people, one people
Un pueblo, un pueblo
One people, one people
Un pueblo, un pueblo
One tribe, one tribe
Una tribu, una tribu
One tribe, one time, one planet, one
Una tribu, un tiempo, un planeta, un
Race, one love, one people, one
Raza, un amor, un pueblo, un
Too many things that's causing one
Demasiadas cosas que están causando que uno
To forget about the main cause
Olvidarse de la causa principal.
Connecting, uniting
Conectando, uniendo
But the evil is seen and alive in us
Pero el mal se ve y está vivo en nosotros.
So our hopes are colliding
Entonces nuestras esperanzas están chocando
And our peace is sinking like Poseidon
Y nuestra paz se hunde como Poseidón
But, we know that the one
Pero sabemos que el
The evil one is threatened by the sum
El maligno está amenazado por la suma.
So he'll come and try and separate the sum
Entonces él vendrá e intentará separar la suma.
But he dumb, he didn't know we had a way to overcome
Pero él era tonto, no sabía que teníamos una manera de superarlo.
Rejuvenated by the beating of the drum
Rejuvenecido por el golpe del tambor
Come together by the cycle of the hum
Nos unimos por el ciclo del zumbido.
Freedom when all become one
Libertad cuando todos se vuelven uno
Forever
Para siempre
One tribe ya'll
Una tribu todos ustedes
One tribe ya'll
Una tribu todos ustedes
One tribe ya'll
Una tribu todos ustedes
We are one people
somos un solo pueblo
Let's cast amnesia
Echemos amnesia
Forget about all that evil
Olvídate de todo ese mal
Forget about all that evil
Olvídate de todo ese mal
That evil that they feed ya
Ese mal que te alimentan
Let's cast amnesia
Echemos amnesia
Forget about all that evil
Olvídate de todo ese mal
That evil, that they feed ya
Ese mal, que te dan de comer.
Remember that we're one people
Recuerda que somos un solo pueblo.
We are one people
somos un solo pueblo
One people, one people
Un pueblo, un pueblo
One people, one people
Un pueblo, un pueblo
One people, one people
Un pueblo, un pueblo
One love, one blood, one people
Un amor, una sangre, un pueblo.
One heart, one beat, we equal
Un corazón, un latido, somos iguales
Conected like the internet
Conectado como internet
United that's how we do
Unidos así lo hacemos
Let's break walls, so we see through
Rompamos las paredes, para que podamos ver a través
Let love and peace lead you
Deja que el amor y la paz te guíen
We could overcome the complication cause we need to
Podríamos superar la complicación porque necesitamos
Help each other, make these changes
Ayúdense unos a otros, hagan estos cambios
Brother, sister, rearrange this
Hermano, hermana, reorganiza esto.
The way I'm thinking that we can change this bad condition
La forma en que pienso que podemos cambiar esta mala condición
Wait, use you mind and not your grid
Espera, usa tu mente y no tu red.
Let's connect and then proceed
Conectemos y luego procedamos.
This is something I believe
Esto es algo que creo
We are one, we're all just people
Somos uno, todos somos solo personas.
One tribe ya'll
Una tribu todos ustedes
One tribe ya'll
Una tribu todos ustedes
One tribe ya'll
Una tribu todos ustedes
We are one people
somos un solo pueblo
Let's cast amnesia
Echemos amnesia
Forget about all that evil
Olvídate de todo ese mal
Forget about all that evil, that evil that they feed ya
Olvídate de todo ese mal, ese mal que te alimentan
Let's cast amnesia
Echemos amnesia
Let's cast amnesia, forget about all that evil
Echemos amnesia, olvidémonos de toda esa maldad.
That evil, that they feed ya
Ese mal, que te dan de comer.
We're one tribe ya'll
Somos una tribu, todos ustedes
We people, we people
Nosotros la gente, nosotros la gente
One tribe ya'll
Una tribu todos ustedes
One people, one people
Un pueblo, un pueblo
One people, one people
Un pueblo, un pueblo
One people, one people
Un pueblo, un pueblo
One people, one people
Un pueblo, un pueblo
One people, one people
Un pueblo, un pueblo
One people, one people
Un pueblo, un pueblo
Let's, let's cast amnesia
Vamos, vamos a lanzar amnesia.
Lord help me out
Señor ayúdame
Trying to figure out what it's all about
Tratando de descubrir de qué se trata
Cause we're one in the same
Porque somos uno en el mismo
Same joy, same pain
Misma alegría, mismo dolor.
And I hope that you're there when I need ya
Y espero que estés ahí cuando te necesito
Cause maybe we need amnesia
Porque tal vez necesitamos amnesia
And I don't wanna sound like a preacher
Y no quiero sonar como un predicador
But we need to be one
Pero necesitamos ser uno
One world, one love, one passion
Un mundo, un amor, una pasión.
One tribe, one understanding
Una tribu, un entendimiento
Cause you and me can become one
Porque tú y yo podemos convertirnos en uno
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
