This Is Not the End كلمات أغنية ترجمة عربية
الشجاعة - هذه ليست النهاية
by The Bravery
The Bravery - This Is Not the End كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Hi this is This Is Not My Time (the sun version) by The Bravery.
مرحبًا، هذا ليس وقتي (الإصدار الشمسي) من The Bravery.
The tuning is standard but I recommend you put a capo on the 3rd fret.
الضبط قياسي ولكني أنصحك بوضع كابو على الحنق الثالث.
Anyway, here's the song hope you have fun playing it ;)
على أية حال، هذه هي الأغنية أتمنى أن تستمتعوا بسماعها ;)
Verse 1:
الآية 1:
Tell me
أخبرني
Come on tell me what you can
هيا قل لي ما تستطيع
Even as you wait for death you're wiser than I am
حتى وأنت تنتظر الموت فأنت أكثر حكمة مني
Tell me
أخبرني
What does it mean to exist
ماذا يعني الوجود
I am not a scientist I must believe in more than this
أنا لست عالما ويجب أن أؤمن بأكثر من هذا
Bridge:
الجسر:
And I can not accept
وأنا لا أستطيع أن أقبل
That everything is real
أن كل شيء حقيقي
Is only what our eyes can see
هو فقط ما يمكن أن تراه أعيننا
E (strum fast)
E (مداعبة أوتار الآلة الموسيقية بسرعة)
And our hands can feel
وأيدينا يمكن أن تشعر
Chorus:
جوقة:
Not even earth can hold us
ولا حتى الأرض تستطيع أن تحملنا
Not even life controls us
ولا حتى الحياة تسيطر علينا
G D5 E(strum fast)
G D5 E (مداعبة أوتار الآلة الموسيقية بسرعة)
Not even the ground can keep us down
ولا حتى الأرض تستطيع أن تحبطنا
The memories in my head
الذكريات في رأسي
Are just as real as the time we spent
حقيقية مثل الوقت الذي قضيناه
You always be close to me
كن دائما قريبا مني
My friend
صديقي
This is not the end
هذه ليست النهاية
Verse 2:
الآية 2:
I see
أرى
I can see you're so afraid
أستطيع أن أرى أنك خائف جدا
You wear it like a silver hood on you even fear looks good
ترتديه مثل غطاء من الفضة عليك حتى الخوف يبدو جيدًا
I wish
أتمنى
I wish I had some words to give
أتمنى لو كان لدي بعض الكلمات لأعطيها
But all I can think to say Is I'll be with you everyday
لكن كل ما أفكر في قوله هو أنني سأكون معك كل يوم
Chorus:
جوقة:
Not even earth can hold us
ولا حتى الأرض تستطيع أن تحملنا
Not even life controls us
ولا حتى الحياة تسيطر علينا
G D5 E(strum fast)
G D5 E (مداعبة أوتار الآلة الموسيقية بسرعة)
Not even the ground can keep us down
ولا حتى الأرض تستطيع أن تحبطنا
The memories in my head
الذكريات في رأسي
Are just as real as the time we spent
حقيقية مثل الوقت الذي قضيناه
You always be close to me
كن دائما قريبا مني
My friend
صديقي
This is not the end
هذه ليست النهاية
Outro:
الخاتمة:
La la la la la
لا لا لا لا لا
This is not the end
هذه ليست النهاية
La la la la la
لا لا لا لا لا
This is not the end
هذه ليست النهاية
La la la la la
لا لا لا لا لا
This is not the end
هذه ليست النهاية
La la la la la
لا لا لا لا لا
This is not the end
هذه ليست النهاية
Verse 3: (fingerpicked on the 1st part and then strummed)
الآية 3: (التقطت إصبعك على الجزء الأول ثم عزف عليه)
I don't care
لا يهمني
I don't care what you believe
لا يهمني ما تؤمن به
As long as you are in my heart you're just as real as me
طالما أنك في قلبي فأنت حقيقي مثلي تمامًا
Maybe
ربما
Maybe even more
ربما أكثر من ذلك
Someone has touched so many lives can never never die
لقد لمس شخص ما الكثير من الأرواح ولا يمكن أن يموت أبدًا
Chorus:
جوقة:
Not even earth can hold us
ولا حتى الأرض تستطيع أن تحملنا
Not even life controls us
ولا حتى الحياة تسيطر علينا
G D5 E(strum fast)
G D5 E (مداعبة أوتار الآلة الموسيقية بسرعة)
Not even the ground can keep us down
ولا حتى الأرض تستطيع أن تحبطنا
The memories in my head
الذكريات في رأسي
Are just as real as the time we spent
حقيقية مثل الوقت الذي قضيناه
You always be close to me
كن دائما قريبا مني
My friend
صديقي
This is not the end
هذه ليست النهاية
Outro:
الخاتمة:
La la la la la
لا لا لا لا لا
This is not the end
هذه ليست النهاية
La la la la la
لا لا لا لا لا
This is not the end
هذه ليست النهاية
La la la la la
لا لا لا لا لا
This is not the end
هذه ليست النهاية
La la la la la
لا لا لا لا لا
This is not the end
هذه ليست النهاية
Well this is it. Hope you liked it ;)
حسنا هذا هو عليه. آمل أن تكون قد أعجبتك ;)
almostlike/
تقريبا مثل /
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
