Protons, Neutrons, Electrons Letra Traducción al Español

El imperio de los gatos: protones, neutrones y electrones

by The Cat Empire

The Cat Empire - Protons, Neutrons, Electrons letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Protons, Neutrons, Electrons - The Cat Empire
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Cat Empire Protons, Neutrons, Electrons

Using Bar Chords: C,G,F(bar on 8th fret, A string),G#,A#
Uso de acordes de compás: C, G, F (compás en el octavo traste, cuerda La), G#, A#
The way i strum for verses is down down up(palm mute), check the song.
La forma en que rasgueo los versos es de abajo hacia arriba (palma silenciada), revisa la canción.
I've done too much of some things
He hecho demasiado de algunas cosas.
And not enough of others
Y no lo suficiente de los demás
Just like all life lovers
Como todos los amantes de la vida.
I've changed and changed
He cambiado y cambiado
and changed and changed
y cambió y cambió
From one thing to another
De una cosa a otra
I've had complicated dealings
he tenido tratos complicados
With complicated feelings
Con sentimientos complicados
And I've cut and bruised and torn
Y me he cortado, magullado y desgarrado
I made blinds on the windows of my mind
Hice persianas en las ventanas de mi mente
with the time that my back once wore
con el tiempo que alguna vez vistió mi espalda
I'm a single person in this universe
Soy una sola persona en este universo.
And I am here to say to you:
Y estoy aquí para decirte:
On the day that I die I'll just give a smile
El día que muera solo daré una sonrisa
And fly into the blue
Y volar hacia el azul
(Cause we're all just)
(Porque todos somos simplemente)
Protons, Neutrons, Electrons
Protones, Neutrones, Electrones
in
en
That rest on a Sunday
que descansa un domingo
Work on a Monday and someday soon
Trabajar un lunes y algún día pronto.
We'll be singing the old tunes
Estaremos cantando las viejas melodías
n
norte
Zip-A-dee-doo-dah, Zip-A-dee-doo
Zip-A-dee-doo-dah, Zip-A-dee-doo
I'll be sitting on the porch with you
Estaré sentado en el porche contigo
Then I'll die and I'll fly off into the blue
Entonces moriré y volaré hacia el azul
Verse 2 (same)
Verso 2 (igual)
Some night I see the world with its winds and its whirls
Alguna noche veo el mundo con sus vientos y sus remolinos
And I feel undefeated
Y me siento invicto
But every day I see the girl with the strawberry curl
Pero todos los días veo a la chica del rizo de fresa.
And I'm too shy to meet her
Y soy demasiado tímido para conocerla
Some nights I go to bed
Algunas noches me voy a la cama
There's a ghost in the air above my head
Hay un fantasma en el aire sobre mi cabeza
And I tremble
y tiemblo
Sometimes I eat KFC
A veces como KFC
Other times I give up meat
Otras veces dejo la carne
And I just eat lentils
Y solo como lentejas
I'm a singe person in the universe
Soy una sola persona en el universo.
And I am here to sing a song
Y estoy aquí para cantar una canción
About the day that I was born
Sobre el día que nací
Till the day that I'll be gone
Hasta el día en que me haya ido
And the song won't last for long
Y la canción no durará mucho
(Cause we're all just?)
(¿Porque todos somos justos?)
CHORUS (different lyrics)
CORO (letra diferente)
And enemy is a remedy to a malady in your melody
Y el enemigo es un remedio para una enfermedad en tu melodía
If you're strong not brittle
Si eres fuerte no frágil
And a friend is a friend
Y un amigo es un amigo
Is a friend to the end and it's oh so simple
Es un amigo hasta el final y es tan simple.
A man is a man and a woman is a woman
Un hombre es un hombre y una mujer es una mujer.
But the times we are living in demand
Pero los tiempos que vivimos son de demanda.
That a man can change from a man to a woman
Que un hombre puede cambiar de hombre a mujer
And a woman can demand to be a man
Y una mujer puede exigir ser hombre
We're just flesh with socks and locks and frocks
Solo somos carne con calcetines, mechones y vestidos
And I am here to say to you
Y estoy aquí para decirte
On the day that I die I'll just give a smile and fly into the blue
El día que muera, solo sonreiré y volaré hacia el azul.
(Cause we're all just?)
(¿Porque todos somos justos?)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.