Red Rubber Ball Testo Traduzione Italiana

Il Cyrkle - Palla di gomma rossa

by The Cyrkle

The Cyrkle - Red Rubber Ball testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Red Rubber Ball - The Cyrkle
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Cyrkle Red Rubber Ball

Recorded by The Cyrkle in 1966
Registrato da The Cyrkle nel 1966
Intro: A F#m D E
Introduzione: LA FA#m RE MI
1. I should have known you'd bid me farewell
1. Avrei dovuto sapere che mi avresti detto addio
There's a lesson to be learned from this and I've learned it very well
C'è una lezione da imparare da questo e l'ho imparato molto bene
Now I know you're not the only starfish in the sea
Ora so che non sei l'unica stella marina nel mare
If I never hear your name again, it's all the same to me
Se non sentirò mai più il tuo nome, per me sarà lo stesso
Chorus:
Coro:
And I think it's gonna be all right, yeah, the worst is over now
E penso che andrà tutto bene, sì, il peggio è passato adesso
The morning sun is shining like a red rubber ball
Il sole del mattino splende come una palla di gomma rossa
Interlude: A F#m E
Interludio: LA FA#m MI
2. You never cared for secrets I'd confide
2. Non ti è mai importato dei segreti che ti confidavo
For you I'm just an ornament, something for your pride
Per te sono solo un ornamento, qualcosa per il tuo orgoglio
Always running, never caring, that's the life you live
Sempre correndo, senza mai preoccuparsi, questa è la vita che vivi
Stolen minutes of your time were all you had to give
I minuti rubati del tuo tempo erano tutto ciò che avevi da dare
Chorus:
Coro:
And I think it's gonna be all right, yeah, the worst is over now
E penso che andrà tutto bene, sì, il peggio è passato adesso
The morning sun is shining like a red rubber ball
Il sole del mattino splende come una palla di gomma rossa
Interlude: A F#m F
Interludio: LA FA#m FA
3. The story's in the past with nothing to recall
3. La storia è nel passato e non c'è nulla da ricordare
I've got my life to live and I don't need you at all
Ho la mia vita da vivere e non ho affatto bisogno di te
The roller-coaster ride we took is nearly at an end
Il giro sulle montagne russe che abbiamo fatto è quasi giunto al termine
I bought my ticket with my tears, that's all I'm gonna spend
Ho comprato il biglietto con le mie lacrime, spenderò solo questo
Chorus:
Coro:
And I think it's gonna be all right, yeah, the worst is over now
E penso che andrà tutto bene, sì, il peggio è passato adesso
The morning sun is shining like a red rubber ball, whoa-oh
Il sole del mattino splende come una palla di gomma rossa, whoa-oh
I think it's gonna be all right, yeah, the worst is over now
Penso che andrà tutto bene, sì, il peggio è passato adesso
The morning sun is shining like a red rubber ball
Il sole del mattino splende come una palla di gomma rossa
Outro:
Conclusione:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.