A Night on the Town Liedtext Deutsche Übersetzung
Der liebe Jäger – Eine Nacht in der Stadt
The Dear Hunter - A Night on the Town Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Key: G
Schlüssel: G
I've been misplaced in so many ways
Ich bin in vielerlei Hinsicht fehl am Platz gewesen
Broken battlegrounds, hiding veils of delicate deceit
Zerstörte Schlachtfelder, die Schleier zarter Täuschung verbergen
Yet here I breathe
Doch hier atme ich
Teeth still gleam from holy water
Zähne glänzen immer noch vom Weihwasser
While millions of lambs migrate to the slaughter
Während Millionen Lämmer zur Schlachtung wandern
My head in a bag and my hands are bound to my feet
Mein Kopf ist in einer Tasche und meine Hände sind an meine Füße gefesselt
And voices sing:
Und Stimmen singen:
"Were we erased like common thieves?
„Wurden wir wie gewöhnliche Diebe ausgelöscht?
Tossed in a cell to feast with the fleas
In eine Zelle geworfen, um mit den Flöhen zu schlemmen
All because we never had written a word."
Alles nur, weil wir nie ein Wort geschrieben hatten.
What will I see, tonight in these eyes
Was werde ich heute Abend in diesen Augen sehen?
And what will i know when the morning comes?
Und was werde ich wissen, wenn der Morgen kommt?
What will I see, tonight in these eyes
Was werde ich heute Abend in diesen Augen sehen?
And what will I know when the morning comes?
Und was werde ich wissen, wenn der Morgen kommt?
Must we remind of exchanges existing so long ago?
Müssen wir uns an Börsen erinnern, die vor so langer Zeit existierten?
Would we arrive at agreeable musings
Würden wir zu angenehmen Überlegungen gelangen?
Sentimental or just confusing
Sentimental oder einfach nur verwirrend
We lost what we had but we took it back
Wir haben verloren, was wir hatten, aber wir haben es zurückgeholt
Friends in the gutter, enjoy one another
Freunde in der Gosse, genießt einander
Just give yourself to the dust and the dirt where you stand
Gib dich einfach dem Staub und dem Dreck hin, wo du stehst
What will I see, tonight in these eyes
Was werde ich heute Abend in diesen Augen sehen?
And what will i know when the morning comes?
Und was werde ich wissen, wenn der Morgen kommt?
What will I see, tonight in these eyes
Was werde ich heute Abend in diesen Augen sehen?
And what will I know when the morning comes?
Und was werde ich wissen, wenn der Morgen kommt?
I'm not who you think I am
Ich bin nicht der, für den du mich hältst
And even if I thought you'd known
Und selbst wenn ich dachte, du hättest es gewusst
I never would have told you so
Das hätte ich dir nie gesagt
And more alarming
Und noch alarmierender
I would have done the very same
Ich hätte genau das Gleiche getan
Would have stole more than your name
Hätte mehr als deinen Namen gestohlen
Would have cursed and bought the world on your shoulders
Hätte geflucht und die Welt auf deinen Schultern erkauft
I was in the wrong place
Ich war am falschen Ort
At the right time
Zur richtigen Zeit
And what's the worst I'd see
Und was ist das Schlimmste, was ich sehen würde?
By giving myself to the earth below me
Indem ich mich der Erde unter mir hingebe
Not knowing how far I'd fall, by casting away the ordinary
Ich weiß nicht, wie weit ich fallen würde, wenn ich das Gewöhnliche wegwerfen würde
Just how long can I stay in illusions formed here long before me?
Wie lange kann ich in den Illusionen verharren, die sich hier lange vor mir gebildet haben?
And how long can I breathe this stolen breath here underneath?
Und wie lange kann ich diesen gestohlenen Atem hier unten atmen?
There's that subtle smile that did me in
Da ist dieses subtile Lächeln, das mich fertig gemacht hat
She moves...
Sie bewegt sich...
An agony reminds where I've been
Eine Qual erinnert mich daran, wo ich war
She breathes
Sie atmet
"I'd never let this happen again."
„Das würde ich nie wieder passieren lassen.“
Where's your heart?
Wo ist dein Herz?
Mimicking the patriarch
Den Patriarchen nachahmen
She's naive...
Sie ist naiv...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
