A Night on the Town Versuri Traducere în Română

Dragul vânător - O noapte în oraș

by The Dear Hunter

The Dear Hunter - A Night on the Town versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

A Night on the Town - The Dear Hunter
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Dear Hunter A Night on the Town

Key: G
Cheie: G
I've been misplaced in so many ways
Am fost deplasat în multe feluri
Broken battlegrounds, hiding veils of delicate deceit
Câmpuri de luptă sparte, ascunzând văluri de înșelăciune delicată
Yet here I breathe
Totuși aici respir
Teeth still gleam from holy water
Dintii inca stralucesc din apa sfintita
While millions of lambs migrate to the slaughter
În timp ce milioane de miei migrează la abator
My head in a bag and my hands are bound to my feet
Capul meu într-o pungă și mâinile îmi sunt legate de picioare
And voices sing:
Și vocile cântă:
"Were we erased like common thieves?
„Am fost șterși ca hoții de rând?
Tossed in a cell to feast with the fleas
Aruncat într-o celulă pentru a se ospăta cu puricii
All because we never had written a word."
Totul pentru că nu am scris niciodată un cuvânt”.
What will I see, tonight in these eyes
Ce voi vedea, în această seară, în ochi
And what will i know when the morning comes?
Și ce voi ști când va veni dimineața?
What will I see, tonight in these eyes
Ce voi vedea, în această seară, în ochi
And what will I know when the morning comes?
Și ce voi ști când va veni dimineața?
Must we remind of exchanges existing so long ago?
Trebuie să ne amintim de schimburile existente cu atâta timp în urmă?
Would we arrive at agreeable musings
Am ajunge la gânduri agreabile
Sentimental or just confusing
Sentimental sau pur și simplu confuz
We lost what we had but we took it back
Am pierdut ceea ce aveam, dar l-am luat înapoi
Friends in the gutter, enjoy one another
Prieteni în jgheab, bucurați-vă unii de alții
Just give yourself to the dust and the dirt where you stand
Doar dă-te prafului și murdăriei unde stai
What will I see, tonight in these eyes
Ce voi vedea, în această seară, în ochi
And what will i know when the morning comes?
Și ce voi ști când va veni dimineața?
What will I see, tonight in these eyes
Ce voi vedea, în această seară, în ochi
And what will I know when the morning comes?
Și ce voi ști când va veni dimineața?
I'm not who you think I am
Nu sunt cine crezi tu că sunt
And even if I thought you'd known
Și chiar dacă aș crede că știi
I never would have told you so
Nu ți-aș fi spus niciodată așa ceva
And more alarming
Și mai alarmant
I would have done the very same
Aș fi făcut chiar la fel
Would have stole more than your name
Ar fi furat mai mult decât numele tău
Would have cursed and bought the world on your shoulders
Ar fi blestemat și ar fi cumpărat lumea de pe umerii tăi
I was in the wrong place
Am fost în locul greșit
At the right time
La momentul potrivit
And what's the worst I'd see
Și ce este cel mai rău pe care l-aș vedea
By giving myself to the earth below me
Dându-mă pământului de sub mine
Not knowing how far I'd fall, by casting away the ordinary
Neștiind cât de departe aș cădea, alungând obișnuitul
Just how long can I stay in illusions formed here long before me?
Cât timp pot rămâne în iluzii formate aici cu mult înaintea mea?
And how long can I breathe this stolen breath here underneath?
Și cât timp pot respira această respirație furată aici dedesubt?
There's that subtle smile that did me in
Există acel zâmbet subtil care m-a impresionat
She moves...
Ea se misca...
An agony reminds where I've been
O agonie amintește unde am fost
She breathes
Ea respiră
"I'd never let this happen again."
„Nu aș lăsa niciodată să se întâmple asta din nou”.
Where's your heart?
Unde e inima ta?
Mimicking the patriarch
Imitând patriarhul
She's naive...
E naiva...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.