A Night on the Town Songtekst Nederlandse Vertaling

De beste jager - Een avondje uit in de stad

by The Dear Hunter

The Dear Hunter - A Night on the Town songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

A Night on the Town - The Dear Hunter
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Dear Hunter A Night on the Town

Key: G
Sleutel: G
I've been misplaced in so many ways
Ik ben op zoveel manieren misplaatst geweest
Broken battlegrounds, hiding veils of delicate deceit
Gebroken slagvelden, die sluiers van delicaat bedrog verbergen
Yet here I breathe
Toch adem ik hier
Teeth still gleam from holy water
Tanden glanzen nog steeds van wijwater
While millions of lambs migrate to the slaughter
Terwijl miljoenen lammeren naar de slacht migreren
My head in a bag and my hands are bound to my feet
Mijn hoofd in een zak en mijn handen zijn vastgebonden aan mijn voeten
And voices sing:
En stemmen zingen:
"Were we erased like common thieves?
"Zijn we uitgewist als gewone dieven?
Tossed in a cell to feast with the fleas
In een cel gegooid om te smullen van de vlooien
All because we never had written a word."
Allemaal omdat we nog nooit een woord hadden geschreven."
What will I see, tonight in these eyes
Wat zal ik vanavond in deze ogen zien?
And what will i know when the morning comes?
En wat zal ik weten als de ochtend aanbreekt?
What will I see, tonight in these eyes
Wat zal ik vanavond in deze ogen zien?
And what will I know when the morning comes?
En wat zal ik weten als de ochtend aanbreekt?
Must we remind of exchanges existing so long ago?
Moeten we herinneren aan uitwisselingen die zo lang geleden bestonden?
Would we arrive at agreeable musings
Zouden we tot aangename overpeinzingen komen?
Sentimental or just confusing
Sentimenteel of gewoon verwarrend
We lost what we had but we took it back
We verloren wat we hadden, maar we namen het terug
Friends in the gutter, enjoy one another
Vrienden in de goot, geniet van elkaar
Just give yourself to the dust and the dirt where you stand
Geef jezelf gewoon over aan het stof en het vuil waar je staat
What will I see, tonight in these eyes
Wat zal ik vanavond in deze ogen zien?
And what will i know when the morning comes?
En wat zal ik weten als de ochtend aanbreekt?
What will I see, tonight in these eyes
Wat zal ik vanavond in deze ogen zien?
And what will I know when the morning comes?
En wat zal ik weten als de ochtend aanbreekt?
I'm not who you think I am
Ik ben niet wie je denkt dat ik ben
And even if I thought you'd known
En zelfs als ik dacht dat je het wist
I never would have told you so
Ik zou het je nooit verteld hebben
And more alarming
En alarmerender
I would have done the very same
Ik zou precies hetzelfde hebben gedaan
Would have stole more than your name
Ik zou meer hebben gestolen dan je naam
Would have cursed and bought the world on your shoulders
Zou de wereld op jouw schouders hebben vervloekt en gekocht
I was in the wrong place
Ik was op de verkeerde plaats
At the right time
Op het juiste moment
And what's the worst I'd see
En wat is het ergste dat ik zou zien?
By giving myself to the earth below me
Door mezelf te geven aan de aarde onder mij
Not knowing how far I'd fall, by casting away the ordinary
Niet wetende hoe ver ik zou vallen, door het gewone weg te gooien
Just how long can I stay in illusions formed here long before me?
Hoe lang kan ik in illusies blijven die hier lang vóór mij zijn gevormd?
And how long can I breathe this stolen breath here underneath?
En hoe lang kan ik deze gestolen adem hier beneden inademen?
There's that subtle smile that did me in
Er is die subtiele glimlach waar ik last van had
She moves...
Ze beweegt...
An agony reminds where I've been
Een pijn herinnert me eraan waar ik ben geweest
She breathes
Ze ademt
"I'd never let this happen again."
"Ik zou dit nooit meer laten gebeuren."
Where's your heart?
Waar is je hart?
Mimicking the patriarch
Het nabootsen van de patriarch
She's naive...
Ze is naïef...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.