Love Letters كلمات أغنية ترجمة عربية

الرؤوس القذرة - رسائل حب

by The Dirty Heads

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Dirty Heads Love Letters

pretty sure its all accurate, lyrics taken from some random site but seem accurate too.
أنا متأكد من أنها دقيقة تمامًا، حيث أن الكلمات مأخوذة من بعض المواقع العشوائية ولكنها تبدو دقيقة أيضًا.
i recommend the following chord positions, they are the easiest/best sounding in my
أوصي بمواضع الوتر التالية، فهي الأسهل/الأفضل صوتًا في صوتي
opinion. Your results my vary. played with a reggae feel on the off beat, mostly the e,b,g
الرأي. نتائجك تختلف. يتم اللعب بإحساس موسيقى الريغي على الإيقاع غير المتزامن ، في الغالب e،b،g
strings but i put the full chords if that tickles your fancy.
سلاسل لكنني أضع الحبال الكاملة إذا كان ذلك يدغدغ خيالك.
'Cos if we lived a long time ago,
"لأننا لو عشنا منذ زمن طويل،
These would be my love letters to you, to you
ستكون هذه رسائل حبي لك، لك
If we lived a long time ago
لو عشنا منذ زمن طويل
These would be my love letters to you, to you
ستكون هذه رسائل حبي لك، لك
Well these words that I write, they go up in the sky
حسنًا، هذه الكلمات التي أكتبها ستصعد إلى السماء
Sit up in space, come down in your eyes
اجلس في الفضاء، انزل في عينيك
It's true, it's true
هذا صحيح، هذا صحيح
I don't need no birds that fly, I can send my love through the satellite
لا أحتاج إلى طيور تطير، أستطيع أن أرسل حبي عبر القمر الصناعي
It's true, it's true
هذا صحيح، هذا صحيح
'Cos if we lived a long time ago,
"لأننا لو عشنا منذ زمن طويل،
These would be my love letters to you, to you
ستكون هذه رسائل حبي لك، لك
if we lived a long time ago,
لو عشنا منذ زمن طويل
These would be my love letters to you, to you
ستكون هذه رسائل حبي لك، لك
If we lived a long time ago
لو عشنا منذ زمن طويل
These would be my love letters to you, to you
ستكون هذه رسائل حبي لك، لك
If we lived a long time ago
لو عشنا منذ زمن طويل
These would be my love letters to you, to you
ستكون هذه رسائل حبي لك، لك
Well I don't need no plane or train or automobile
حسنًا، لست بحاجة إلى طائرة أو قطار أو سيارة
To send you all my love and ask you, "How do you feel?"
لأرسل لك كل حبي وأسألك: "كيف تشعر؟"
It's true, it's true
هذا صحيح، هذا صحيح
I used to keep your letters underneath my bed
اعتدت أن أحتفظ برسائلك تحت سريري
Now at a push of a button, they go straight to my head
الآن، بضغطة زر واحدة، يذهبون مباشرة إلى رأسي
It's true, they go straight to my head
هذا صحيح، إنهم يذهبون مباشرة إلى رأسي
If we lived a long time ago
لو عشنا منذ زمن طويل
These would be my love letters to you, to you
ستكون هذه رسائل حبي لك، لك
If we lived a long time ago
لو عشنا منذ زمن طويل
These would be my love letters to you, to you
ستكون هذه رسائل حبي لك، لك
And if there was a blackout, I would have to let you know
وإذا كان هناك انقطاع في التيار الكهربائي، يجب أن أخبرك بذلك
I'd light a thousand lanterns in the sky and let them go
سأشعل ألف فانوس في السماء وأتركهم يرحلون
I'd watch them float away and burn out right next to the stars
كنت أشاهدهم يطفوون بعيدًا ويحترقون بجوار النجوم
But at least you'd know that I sent my love and the brightest ones were ours
لكن على الأقل ستعرف أنني أرسلت حبي وأن ألمع الأشخاص هم منا
if we lived a long time ago,
لو عشنا منذ زمن طويل
These would be my love letters to you, to you
ستكون هذه رسائل حبي لك، لك
If we lived a long time ago
لو عشنا منذ زمن طويل
These would be my love letters to you, to you
ستكون هذه رسائل حبي لك، لك
If we lived a long time ago
لو عشنا منذ زمن طويل
These would be my love letters to you, to you
ستكون هذه رسائل حبي لك، لك

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.