Love Letters Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kirli Kafalar - Aşk Mektupları

by The Dirty Heads

The Dirty Heads - Love Letters şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Love Letters - The Dirty Heads
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Dirty Heads Love Letters

pretty sure its all accurate, lyrics taken from some random site but seem accurate too.
Tamamının doğru olduğundan oldukça eminim, şarkı sözleri rastgele bir siteden alınmış ama aynı zamanda doğru görünüyor.
i recommend the following chord positions, they are the easiest/best sounding in my
aşağıdaki akor pozisyonlarını öneriyorum, bunlar benim hayatımdaki en kolay/en iyi ses verenler
opinion. Your results my vary. played with a reggae feel on the off beat, mostly the e,b,g
görüş. Sonuçlarınız değişiklik gösteriyor. off beat'te reggae hissi ile çalınır, çoğunlukla e,b,g
strings but i put the full chords if that tickles your fancy.
dizeleri ama eğer beğeninizi gıdıklıyorsa tam akorları koyarım.
'Cos if we lived a long time ago,
Çünkü eğer uzun zaman önce yaşasaydık,
These would be my love letters to you, to you
Bunlar sana aşk mektuplarım olurdu, sana
If we lived a long time ago
Eğer uzun zaman önce yaşasaydık
These would be my love letters to you, to you
Bunlar sana aşk mektuplarım olurdu, sana
Well these words that I write, they go up in the sky
Peki yazdığım bu sözler gökyüzüne yükseliyor
Sit up in space, come down in your eyes
Uzayda otur, gözlerinin içine in
It's true, it's true
Bu doğru, bu doğru
I don't need no birds that fly, I can send my love through the satellite
Uçan kuşlara ihtiyacım yok, aşkımı uydu aracılığıyla gönderebilirim
It's true, it's true
Bu doğru, bu doğru
'Cos if we lived a long time ago,
Çünkü eğer uzun zaman önce yaşasaydık,
These would be my love letters to you, to you
Bunlar sana aşk mektuplarım olurdu, sana
if we lived a long time ago,
eğer uzun zaman önce yaşasaydık,
These would be my love letters to you, to you
Bunlar sana aşk mektuplarım olurdu, sana
If we lived a long time ago
Eğer uzun zaman önce yaşasaydık
These would be my love letters to you, to you
Bunlar sana aşk mektuplarım olurdu, sana
If we lived a long time ago
Eğer uzun zaman önce yaşasaydık
These would be my love letters to you, to you
Bunlar sana aşk mektuplarım olurdu, sana
Well I don't need no plane or train or automobile
Peki uçağa, trene veya otomobile ihtiyacım yok
To send you all my love and ask you, "How do you feel?"
Sana tüm sevgimi göndermek ve sana "Nasıl hissediyorsun?" diye sormak için.
It's true, it's true
Bu doğru, bu doğru
I used to keep your letters underneath my bed
Mektuplarını yatağımın altında saklardım
Now at a push of a button, they go straight to my head
Şimdi bir düğmeye bastığımda doğrudan kafama gidiyorlar
It's true, they go straight to my head
Bu doğru, doğrudan kafama giriyorlar
If we lived a long time ago
Eğer uzun zaman önce yaşasaydık
These would be my love letters to you, to you
Bunlar sana aşk mektuplarım olurdu, sana
If we lived a long time ago
Eğer uzun zaman önce yaşasaydık
These would be my love letters to you, to you
Bunlar sana aşk mektuplarım olurdu, sana
And if there was a blackout, I would have to let you know
Ve eğer elektrik kesintisi olsaydı, sana haber vermem gerekirdi
I'd light a thousand lanterns in the sky and let them go
Gökyüzünde binlerce fener yakardım ve gitmelerine izin verirdim
I'd watch them float away and burn out right next to the stars
Onların yıldızların yanında uçup gitmelerini ve yanıp sönmelerini izlerdim
But at least you'd know that I sent my love and the brightest ones were ours
Ama en azından sevgimi gönderdiğimi ve en parlak olanların bizim olduğunu bilirdin
if we lived a long time ago,
eğer uzun zaman önce yaşasaydık,
These would be my love letters to you, to you
Bunlar sana aşk mektuplarım olurdu, sana
If we lived a long time ago
Eğer uzun zaman önce yaşasaydık
These would be my love letters to you, to you
Bunlar sana aşk mektuplarım olurdu, sana
If we lived a long time ago
Eğer uzun zaman önce yaşasaydık
These would be my love letters to you, to you
Bunlar sana aşk mektuplarım olurdu, sana

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.