Delilah Letras Tradução em Português

As Bonecas de Dresden - Dalila

by The Dresden Dolls

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Dresden Dolls Delilah

theres no end to the love you can give
não há fim para o amor que você pode dar
when you change your point of view to under foot, very good
quando você muda seu ponto de vista para debaixo dos pés, muito bom
you may be flat but youre breathing
você pode estar chato, mas está respirando
Oh,... Oh,... Oh,...
Ah,... Ah,... Ah,...
theres no doubt hes alone in his room
não há dúvida de que ele está sozinho em seu quarto
probably watching porn of you from the fall
provavelmente assistindo pornografia sua no outono
its last call and youre the last one leaving
é a última ligação e você é o último a sair
Oh,... Oh,... Oh,...
Ah,... Ah,... Ah,...
and you thought you could change the world
e você pensou que poderia mudar o mundo
by opening your legs
abrindo as pernas
it isnt very hard
não é muito difícil
try kicking them instead
tente chutá-los em vez disso
and you thought you could change his mind
e você pensou que poderia fazê-lo mudar de ideia
by changing your perfume to the kind his mother wore
mudando seu perfume para o tipo que sua mãe usava
o god delilah why?
oh Deus, Dalila, por quê?
i never met a more impossible girl
eu nunca conheci uma garota mais impossível
Oh,... Oh,... Oh,...
Ah,... Ah,... Ah,...
in this same bar where you slammed down your hand
neste mesmo bar onde você bateu a mão
and said Amanda, im in love
e disse Amanda, estou apaixonada
no youre not
não, você não é
youre just a sucker for the ones who use you
você é apenas um otário para aqueles que te usam
and it doesnt matter what i say or do
e não importa o que eu diga ou faça
the stupid bastards gonna have his way with you
os bastardos estúpidos vão fazer o que querem com você
youre an unrescuable schizo
você é um esquizofrênico irresgatável
or else youre on the rag
ou então você está no trapo
and if you take him back
e se você levá-lo de volta
im gonna lose my nerve
vou perder a coragem
i never met a more impossible girl
eu nunca conheci uma garota mais impossível
Oh,... Oh,... Oh,...
Ah,... Ah,... Ah,...
at four o'clock he got off and
às quatro horas ele desceu e
you called up "im down at dennys on route one
você ligou "estou em Dennys, na rota um
you wont guess what hes done"
você não vai adivinhar o que ele fez"
is that a fact delililah
isso é um fato, Delililah
larry tap let you into the back
Larry Tap deixou você entrar na parte de trás
and use his calling card again
e usar seu cartão de visita novamente
for a quick hand of gin
para uma mão rápida de gim
you are impossible, delilah: the princess of denial
você é impossível, Dalila: a princesa da negação
and after seven years in advertising you are none the wiser
e depois de sete anos em publicidade você não sabe mais nada
youre an unrescuable schizo
você é um esquizofrênico irresgatável
or else youre on the rag
ou então você está no trapo
and if you take him back
e se você levá-lo de volta
im gonna lose my nerve
vou perder a coragem
hes gonna beat you like a pillow
ele vai bater em você como um travesseiro
you schizos never learn
vocês esquizos nunca aprendem
and if you take him home
e se você levá-lo para casa
youll get what you deserve
você terá o que merece
i've never met a more impossible girl
eu nunca conheci uma garota mais impossível
Oh,... Oh,... Oh,...
Ah,... Ah,... Ah,...
so dont cry delilah
então não chore Dalila
youre still alive delilah
você ainda está viva, Dalila
you need a ride delilah?
você precisa de uma carona, Delilah?
lets see how fast this thing can go.....
vamos ver o quão rápido essa coisa pode ir.....

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.