The Town I Loved So Well Versuri Traducere în Română
The Dubliners - Orașul pe care l-am iubit atât de bine
The Dubliners - The Town I Loved So Well versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
THE TOWN I LOVED SO WELL - Dubliners
ORAȘUL PE CARE L-AM IUBIT ATAT DE BINE - Dublinezi
Email: thvdscheur@hotmail.com
E-mail: thvdscheur@hotmail.com
For actual tuning capo up 3 frets
Pentru reglarea reală a capo-ului cu 3 taste
Gsus4 G' f#G Em7 bC Am7
Gsus4 G' f#G Em7 bC Am7
INTRO: G D7 C G
INTRODUCERE: G D7 C G
In my memory I will always see
În memoria mea voi vedea mereu
The town that I have loved so well
Orașul pe care l-am iubit atât de bine
Where our school played ball by the Gas-yard wall
Unde școala noastră a jucat mingea lângă zidul de gaz
And we laughed through the smoke and the smell
Și am râs prin fum și prin miros
C D G' f#G Em7
C D G' f#G Em7
Going home in the rain, running up the dark lane
Mergând acasă în ploaie, alergând pe aleea întunecată
Past the jail and down behind the fountain
Pe lângă închisoare și în spatele fântânii
Those were happy days, in so many, many ways
Au fost zile fericite, în multe, multe feluri
In the town I loved so well
În orașul pe care l-am iubit atât de bine
In the early morning the Shirt Factory horn
Dimineața devreme cornul Fabrica de cămăși
Called women from Graigeen, The Moor and The Bog
Numit femei din Graigeen, The Moor și The Bog
While the men on the dole played a mother's role
În timp ce bărbații de pe dole jucau rolul unei mame
Fed the children, and then walked the dogs
Hrăniți copiii și apoi plimbați câinii
And when times got tough there was just about enough
Și când vremurile au devenit grele, era destul
But they saw it through without complaining
Dar au reușit fără să se plângă
For deep inside was a burning pride
Căci în adâncul interiorului era o mândrie arzătoare
For the town I love so well
Pentru orașul pe care îl iubesc atât de bine
There was music there in the Derry air
Era muzică acolo în aerul Derry
Like a language that we all could understand
Ca o limbă pe care am putea-o înțelege cu toții
I remember the day that I earned my first pay
Îmi amintesc ziua în care am câștigat primul meu salariu
When I played in a small pick-up band
Când cântam într-o trupă mică de pick-up
There I spent my youth, and to tell you the truth
Acolo mi-am petrecut tinerețea și să vă spun adevărul
I was sad to leave it all behind me
Eram trist să las totul în urmă
For I'd learned about life and I'd found me a wife
Căci am învățat despre viață și mi-am găsit o soție
In the town I loved so well
În orașul pe care l-am iubit atât de bine
But when I returned, how my eyes have burned
Dar când m-am întors, cum mi-au ars ochii
To see how a town could be brought to its knees
Pentru a vedea cum un oraș poate fi adus în genunchi
By the armoured cars and the bombed out bars
Pe lângă mașinile blindate și barurile bombardate
And the gas that hangs on to every breeze
Și gazul care se agață de fiecare adiere
Now the army is installed by the old Gas-yard wall
Acum armata este instalată de vechiul zid al gazelor
And the damned barbed wire gets higher and higher
Și blestemata de sârmă ghimpată devine din ce în ce mai sus
With their tanks and their guns, oh my God what have they done
Cu tancurile și tunurile lor, Doamne, ce au făcut
To the town I love so well
Spre orașul pe care-l iubesc atât de bine
Now the music's gone, but they carry on
Acum muzica a dispărut, dar continuă
For their spirit's been brused, but never broken
Căci spiritul lor a fost zdrobit, dar niciodată rupt
They will not forget for their hearts are all set
Ei nu vor uita pentru că inimile lor sunt totul pregătite
On tomorrow, and peace once again
Mâine, iar pace
For what's done is done, and what's won is won
Căci ce s-a făcut s-a făcut și ce s-a câștigat se câștigă
And what's lost is lost and gone forever
Și ceea ce s-a pierdut este pierdut și a dispărut pentru totdeauna
I can only pray for a bright brand new day
Nu pot decât să mă rog pentru o nouă zi strălucitoare
In the town I love so well
În oraș pe care îl iubesc atât de bine
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
