The Unquiet Grave Paroles Traduction Française
Les Dublinois - La tombe inquiète
The Dubliners - The Unquiet Grave paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
2nd fret then pick the A string 3rd fret......
2ème frette puis choisissez la 3ème frette de la corde A......
The wind that blows today my love
Le vent qui souffle aujourd'hui mon amour
a few small drops of rain
quelques petites gouttes de pluie
Never have I had but one true love
Je n'ai jamais eu qu'un seul véritable amour
in cold place she is laid
dans un endroit froid, elle est couchée
I'll do as much for my true love
J'en ferai autant pour mon véritable amour
as any young man may
comme n'importe quel jeune homme peut le faire
I'll sit and mourne all on her grave
Je vais m'asseoir toute la journée sur sa tombe
at twelve month and a day
à douze mois et un jour
The twelve month and the day been gone
Les douze mois et le jour ont disparu
a voice spoke from the deep
une voix parlait du fond
who is it sits all on my grave
qui est-ce assis sur ma tombe
and will not let me sleep
et ne me laisse pas dormir
It's I, it is I thine own true love
C'est moi, c'est moi ton véritable amour
who sits upon your grave
qui est assis sur ta tombe
for I crave one kiss from your sweet lips
car j'ai envie d'un baiser de tes douces lèvres
and that is all I see
et c'est tout ce que je vois
You crave one kiss from my clay cold lips
Tu as envie d'un baiser de mes lèvres froides et argileuses
but my breath is earthy strong
mais mon souffle est fort et terreux
had you one kiss from my clay cold lips
tu as eu un baiser de mes lèvres froides et argileuses
your time would not be long
ton temps ne serait pas long
My time be long my time be short
Mon temps est long, mon temps est court
tommorrow or today
demain ou aujourd'hui
may god in heaven have all my soul
que Dieu au paradis ait toute mon âme
but I'll kiss your lips of clay
mais j'embrasserai tes lèvres d'argile
See down beyond the garden green
Voir au-delà du vert du jardin
laught where we used to walk
rire là où nous allions
the sweetest flower that ever grew
la fleur la plus douce qui ait jamais poussé
is whitered to the stork
est blanchi à la cigogne
The stork is whitered dry my love
La cigogne est blanche et sèche mon amour
so will our hearts decay
ainsi nos cœurs se décomposeront
so make yourself content my love
alors fais-toi plaisir mon amour
till death calls you away
jusqu'à ce que la mort t'appelle
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
