Should We Tell Him Liedtext Deutsche Übersetzung

Die ewigen Brüder – Sollten wir es ihm sagen?

by The Everly Brothers

The Everly Brothers - Should We Tell Him Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Should We Tell Him - The Everly Brothers
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Everly Brothers Should We Tell Him

Should We Tell Him:Everly Brothers.
Sollten wir es ihm sagen: Everly Brothers.
#14 Australia, #20 USA on BB Hot 100 on
#14 Australien, #20 USA auf BB Hot 100 auf
CADENCE Records in 1958.
CADENCE Records im Jahr 1958.
INTRO: D#
INTRO: D#
CHORUS:
CHOR:
Mmmm..mmmm..mmm..should we tell him?
Mmmm..mmmm..mmm..sollten wir es ihm sagen?
To let him go on trusting isn't fair.
Ihn weiterhin vertrauensvoll zu lassen, ist nicht fair.
Mmmm..mmmm..mmmm..should we tell him?
Mmmm..mmmm..mmmm..sollten wir es ihm sagen?
Should we tell him that his girl doesn't care?
Sollen wir ihm sagen, dass es seinem Mädchen egal ist?
#1.
#1.
I took my best girl dancing..down to my best
Ich habe mein bestes Mädchen zum Tanzen gebracht, bis ich mein Bestes gegeben habe
friend's mansion.
Villa eines Freundes.
He met us at the door, said, glad you're here.
Er traf uns an der Tür und sagte: „Ich freue mich, dass Sie hier sind.“
Before the dance was over..I saw him call her over.
Bevor der Tanz zu Ende war, sah ich, wie er sie zu sich rief.
Then he whispered..thought I didn't hear.
Dann flüsterte er. Ich dachte, ich hätte es nicht gehört.
CHORUS:
CHOR:
Should we tell him..to let him go on trusting
Sollen wir ihm sagen, dass wir ihn weiterhin vertrauensvoll lassen sollen?
isn't fair.
ist nicht fair.
Mmmm..mmmm..mmmm..should we tell him?
Mmmm..mmmm..mmmm..sollten wir es ihm sagen?
Should we tell him that his girl doesn't care?
Sollen wir ihm sagen, dass es seinem Mädchen egal ist?
(INTERLUDE:) G# A# D# (x2)
(ZWISCHENSPIEL:) G# A# D# (x2)
#2.
#2.
I left them there together..thought that I might
Ich habe sie dort zusammen gelassen. Ich dachte, ich könnte es schaffen
feel better..down at the cafe where we used to go.
Fühlen Sie sich besser. Unten im Café, in dem wir früher waren.
Some of my friends has gathered, just for some fun
Einige meiner Freunde haben sich versammelt, nur zum Spaß
and laughter..then I heard two of them talkin' low.
und Gelächter ... dann hörte ich zwei von ihnen leise reden.
CHORUS:
CHOR:
Should we tell him..to let him go on trusting
Sollen wir ihm sagen, dass wir ihn weiterhin vertrauensvoll lassen sollen?
isn't fair.
ist nicht fair.
Mmmm..mmmm..mmmm..should we tell him?
Mmmm..mmmm..mmmm..sollten wir es ihm sagen?
Should we tell him that his girl doesn't care? (Fade.)
Sollen wir ihm sagen, dass es seinem Mädchen egal ist? (Verblassen.)
A fifties smash from Kraziekhat.
Ein Fünfzigerjahre-Hit von Kraziekhat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.