Should We Tell Him 歌詞 日本語訳

エヴァリー・ブラザーズ - 彼に伝えるべきか

by The Everly Brothers

The Everly Brothers - Should We Tell Him の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Should We Tell Him - The Everly Brothers
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Everly Brothers Should We Tell Him

Should We Tell Him:Everly Brothers.
彼に伝えるべきか:エヴァリー兄弟。
#14 Australia, #20 USA on BB Hot 100 on
BB Hot 100 で 14 位オーストラリア、20 位アメリカ
CADENCE Records in 1958.
1958年のケイデンスレコード。
INTRO: D#
イントロ: D#
CHORUS:
コーラス:
Mmmm..mmmm..mmm..should we tell him?
うーん、うーん、彼に伝えたほうがいいでしょうか?
To let him go on trusting isn't fair.
彼を信頼し続けるのは不公平だ。
Mmmm..mmmm..mmmm..should we tell him?
うーん、うーん、彼に伝えたほうがいいでしょうか?
Should we tell him that his girl doesn't care?
彼の彼女は気にしていないと彼に伝えるべきでしょうか?
#1.
#1.
I took my best girl dancing..down to my best
私は最高の女の子のダンスを最高のものにしました
friend's mansion.
友人の邸宅。
He met us at the door, said, glad you're here.
彼は玄関で私たちを出迎え、「来てくれてうれしい」と言った。
Before the dance was over..I saw him call her over.
ダンスが終わる前に…私は彼が彼女を呼び寄せるのを見ました。
Then he whispered..thought I didn't hear.
それから彼はささやきました...聞こえていないと思いました。
CHORUS:
コーラス:
Should we tell him..to let him go on trusting
彼に伝えたほうがいいでしょうか...彼を信頼し続けてもらうように
isn't fair.
公平ではありません。
Mmmm..mmmm..mmmm..should we tell him?
うーん、うーん、彼に伝えたほうがいいでしょうか?
Should we tell him that his girl doesn't care?
彼の彼女は気にしていないと彼に伝えるべきでしょうか?
(INTERLUDE:) G# A# D# (x2)
(間奏:) G# A# D# (x2)
#2.
#2.
I left them there together..thought that I might
私は彼らをそこに一緒に残しました...そうかもしれないと思いました
feel better..down at the cafe where we used to go.
気分が良くなった...よく行ったカフェへ。
Some of my friends has gathered, just for some fun
私の友達が何人か集まってきました、ただ楽しむために
and laughter..then I heard two of them talkin' low.
そして笑い声…そして二人が低い声で話しているのが聞こえました。
CHORUS:
コーラス:
Should we tell him..to let him go on trusting
彼に伝えたほうがいいでしょうか...彼を信頼し続けてもらうように
isn't fair.
公平ではありません。
Mmmm..mmmm..mmmm..should we tell him?
うーん、うーん、彼に伝えたほうがいいでしょうか?
Should we tell him that his girl doesn't care? (Fade.)
彼の彼女は気にしていないと彼に伝えるべきでしょうか? (フェード。)
A fifties smash from Kraziekhat.
クラジーハットの50年代のスマッシュ。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.