Look Out Sunshine! 歌詞 日本語訳

フラテリス - サンシャインに注目!

by The Fratellis

The Fratellis - Look Out Sunshine! の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Look Out Sunshine! - The Fratellis
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Fratellis Look Out Sunshine!

Intro: B Em F# B B Em F#
Well look out Sunshine here they go
さあ、サンシャインを見てください。
You've got yesterday's heroes in last nights clothes
昨日のヒーローが昨晩の服を着ている
You're a game old boy judging by the way you walk
歩き方から判断すると、君はゲームおじさんだね
(same chords)
(同じコード)
Well there's no use telling me to leave
まあ、出て行けと言っても無駄だ
I've seen a half a dozen ghosts but I don't believe
幽霊を6人も見たけど信じられない
I'm a cynical cunt and I'm much too lazy to change
私は皮肉屋で、変えるのがとても面倒です
And tell my friends I'll be around
そして友達に私がそばにいると伝えてください
Getting nowhere sleeping somewhere
どこにも行かずどこかで寝る
With a girl I dreamed oh yeah
夢に見た女の子と一緒に oh Yeah
And sing that old song how does it go?
そして、その古い歌を歌ってみてはいかがでしょうか?
Look out Sunshine heres the punchline:
サンシャインに注目してください。オチは次のとおりです。
No one gets you any more
もう誰もあなたを捕まえません
(same chords as verse 1)
(1番と同じコード)
Well look out Sunshine here they come
さあ、サンシャインを見てください、彼らがやって来ます
But they only play for money you better not run
でも、彼らはお金のためにプレーしているだけだから、逃げないほうがいいよ
It's the sell out show that no one wants to go to, yeah
それは誰も行きたくないソールドアウトショーだよ、そうだ
Well there's non so blind as them that don't agree
まあ、同意しない人ほど盲目な人はいない
They steal the money from you're pockets almost viciously
彼らはほとんど悪意を持ってあなたのポケットからお金を盗みます
You're a sane old boy and you're much to crazy to change
あなたは正気の老人だけど、変わるのがあまりにも気が狂いすぎている
(same as chorus 1)
(サビ1と同じ)
And tell my friends I'll be around
そして友達に私がそばにいると伝えてください
Getting nowhere sleeping somewhere
どこにも行かずどこかで寝る
With a girl I dreamed oh yeah
夢に見た女の子と一緒に oh Yeah
And sing that old song how does it go?
そして、その古い歌を歌ってみてはいかがでしょうか?
Look out sunshine heres the punchline:
太陽の光を見てください。オチは次のとおりです。
No one gets you any more
もう誰もあなたを捕まえません
And what do you mean you were born to love this scene
そして、あなたはこのシーンを愛するために生まれてきたってどういう意味ですか?
And they would string you up gladly
そして彼らは喜んであなたを縛り付けるだろう
If they knew just how lazy you'd been
あなたがどれほど怠け者だったかを彼らが知っていたら
Tell my friends I'll be around...
友達に私が近くにいると伝えてください...
And tell my friends I'll be around
そして友達に私がそばにいると伝えてください
Getting nowhere sleeping somewhere
どこにも行かずどこかで寝る
With a girl I dreamed oh yeah
夢に見た女の子と一緒に oh Yeah
And sing that old song how does it go?
そして、その古い歌を歌ってみてはいかがでしょうか?
Look out Sunshine heres the punchline:
サンシャインに注目してください。オチは次のとおりです。
No one gets you any, no one needs you any
誰もあなたを何も得られない、誰もあなたを必要としていない
No one gets you any more
もう誰もあなたを捕まえません

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.