Mistress Mabel 歌詞 日本語訳
ザ・フラテリス - ミストレス・メイベル
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Riff 1:
リフ1:
Riff 2:
リフ2:
Riff 3:
リフ3:
Riff 4:
リフ4:
Riff 5:
リフ5:
Riff 6:
リフ6:
Riff 7:
リフ7:
Verse 1:
1節:
Mistress Mabel, seriously wrong
メイベル夫人、本当に間違っています
Clears my table badly, then she's gone
私のテーブルをひどく片づけたら、彼女はいなくなってしまった
Takes a liberty if you let her
彼女に任せれば自由になります
Yeah shes old, but she should know better
ああ、彼女は年をとったが、彼女はもっとよく知っているはずだ
Oh dear Mabel, please don't put me on
ああ、親愛なるメイベル、お願いだから私を着せないで
Verse 2:
2節:
Mistress Mabel, all the kids agree
メイベル夫人、子供たちは全員同意します
You're unstable, curiously free
あなたは不安定で、不思議なことに自由です
Wind them down and then keep them kickin'
緊張を緩めてから、キックを続けてください
Sunken eyed and all panic stricken
目が落ち込んでパニックに陥っている
Oh dear Mabel is what worries me
ああ、メイベルが心配なんだ
Prechorus:
プリコーラス:
Well hem-line ratbag, so they told her
まあ、裾のラインがラットバッグだから、彼らは彼女に言った
Last night's name-tag, across her shoulder
昨夜の名札を彼女の肩にかけた
Chorus:
コーラス:
And tell me where all the days have gone when
そして、すべての日々がいつどこに行ったのか教えてください
You robbed my cradle, tell me Mabel
あなたは私のゆりかごを奪った、教えてください、メイベル
Where d'you go when you can't go on
進めなくなったらどこへ行くの
With this filthy fable, tell me Mabel
この汚い寓話について教えてください、メイベル
Verse 3:
3節:
Mistress Mabel, won't you marry me?
メイベル夫人、私と結婚してくれませんか?
I'm unable to take it seriously
真剣に受け止めることができない
I've been good and you'll be a minute
順調だったので、もうすぐです
I wish you would or I'll drop you in it
そうしなければあなたを放り込んでしまいます
Oh dear Mabel, won't you marry me?
ああ、メイベル、私と結婚してくれませんか?
Prechorus:
プリコーラス:
Well hem-line ratbag, so they told her
まあ、裾のラインがラットバッグだから、彼らは彼女に言った
Last night's name-tag, across her shoulder
昨夜の名札を彼女の肩にかけた
Chorus:
コーラス:
And tell me where all the days have gone when
そして、すべての日々がいつどこに行ったのか教えてください
You robbed my cradle, tell me Mabel
あなたは私のゆりかごを奪った、教えてください、メイベル
Where d'you go when you can't go on
進めなくなったらどこへ行くの
With this filthy fable, tell me Mabel
この汚い寓話について教えてください、メイベル
Tell me Mabel
教えてメイベル
(Middle)
(中)
Chorus:
コーラス:
And tell me where are the days have gone when
そして教えてください、過ぎた日々はどこへ行ったのでしょうか
You robbed my cradle, tell me Mabel
あなたは私のゆりかごを奪った、教えてください、メイベル
Where d'you go when you can't go on
進めなくなったらどこへ行くの
With this filthy fable, tell me Mabel
この汚い寓話について教えてください、メイベル
And tell me where all the days have gone when
そして、すべての日々がいつどこに行ったのか教えてください
You robbed my cradle, tell me Mabel
あなたは私のゆりかごを奪った、教えてください、メイベル
Where d'you go when you can't go on
進めなくなったらどこへ行くの
With this filthy fable, tell me Mabel
この汚い寓話について教えてください、メイベル
Tell me Mabel
教えてメイベル
Intro:
イントロ:
Riff 1 (x6)
リフ 1 (x6)
Verse 1:
1節:
Riff 2 (x4)
リフ 2 (x4)
Riff 1 (x2)
リフ1(x2)
Riff 2 (x2)
リフ2(x2)
Bridge 1:
ブリッジ 1:
Riff 1 (x2)
リフ1(x2)
Verse 2:
2節:
Riff 2 (x4)
リフ 2 (x4)
Riff 1 (x2)
リフ1(x2)
Riff 2 (x2)
リフ2(x2)
Prechorus:
プリコーラス:
Riff 3 (x1)
リフ3(x1)
Chorus 1:
コーラス1:
Riff 4 (x2)
リフ4(x2)
Bridge 2:
ブリッジ 2:
Riff 1 (x4)
リフ 1 (x4)
Verse 3:
3節:
Riff 2 (x4)
リフ 2 (x4)
Riff 1 (x2)
リフ1(x2)
Riff 2 (x2)
リフ2(x2)
Prechorus:
プリコーラス:
Riff 3 (x1)
リフ3(x1)
Chorus 2:
コーラス2:
Riff 4 (x2)
リフ4(x2)
Riff 5 (x1)
リフ5(x1)
Middle:
真ん中:
Riff 6 (x1)
リフ6(x1)
Chorus 3:
コーラス3:
Riff 4 (x4)
リフ 4 (x4)
Riff 5 (x1)
リフ5(x1)
Outro:
アウトロ:
Riff 7 (x1)
リフ7(x1)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
