Josh McBride Paroles Traduction Française
La tête et le cœur - Josh McBride
The Head and the Heart - Josh McBride paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
The Head And The Heart - Josh McBride
La tête et le cœur - Josh McBride
E-mail: tom.harvey96@hotmail.com
Courriel : tom.harvey96@hotmail.com
CHORDS (In case you want to strum):
ACCORDS (au cas où vous voudriez gratter) :
C/G Em G* Am F F^ -> (I saw this in the music video but I'm not sure what
C/G Em G* Am F F^ -> (J'ai vu ça dans le clip mais je ne sais pas quoi
the chord is called - I shall note it F^)
l'accord est appelé - je le noterai F^)
Came to the cold just to see you
Je suis venu dans le froid juste pour te voir
Standing there in expectation
Debout là dans l'attente
Woolen coat and blue eyes staring
Manteau en laine et yeux bleus fixant
F F^ C
F F ^ C
Oh this vision does me good
Oh cette vision me fait du bien
This seems to follow this picking pattern:
Cela semble suivre ce modèle de sélection :
C Em G* Am F F^ C
C Em G* Am F F^ C
In the city we don't know yet
Dans la ville on ne sait pas encore
Cross the bridges not yet burned
Traversez les ponts pas encore brûlés
Where the ice won't let us further
Où la glace ne nous laisse pas aller plus loin
F F^ C
F F ^ C
Wind our way down through the woods
Descendons à travers les bois
Take me to the attic ladder
Emmène-moi à l'échelle du grenier
In the barn with broken floors
Dans la grange au sol cassé
With your boots of Spanish leather
Avec tes bottes en cuir espagnol
F F^ C
F F ^ C
And my hat knit out of yarn
Et mon bonnet tricoté avec du fil
F F^ C
F F ^ C
And My hat knit out of yarn
Et mon chapeau tricoté avec du fil
F F^ Am
F F^ Suis
You are in the seat beside me
Tu es assis à côté de moi
F F^ Am
F F^ Suis
You are in my dreams at night
Tu es dans mes rêves la nuit
F F^ Am
F F^ Suis
You are in grandmother's wisdom
Tu es dans la sagesse de grand-mère
F F^ Am
F F^ Suis
You are in grandfather's charm
Tu es sous le charme de grand-père
Show me young trees in the orchard
Montre-moi les jeunes arbres du verger
With the music on their branches
Avec la musique sur leurs branches
Keep them from the mouths of creatures
Gardez-les de la bouche des créatures
F F^ C
F F ^ C
Who intend for them no good
Qui ne leur prévoit rien de bon
Take me out past the windbreak
Emmène-moi au-delà du brise-vent
Speak the thing you could not utter
Dites la chose que vous ne pouviez pas prononcer
Wind will howl and moon will cower
Le vent hurlera et la lune se recroquevillera
F F^ C
F F ^ C
At the magic of the word
A la magie du mot
Ohh ohh oho
Ohh ohh oh
Ohohohhhoh
Ohohohhhoh
Ohhohhooh
Ohhohhooh
F F^ C
F F ^ C
Ohhh ooohhh hooo
Ohhh ooohhh hooo
F F^ C
F F ^ C
Ohhhhhh oooohhh
Ohhhhhh oooohhh
Darling this is when I met you
Chérie, c'est à ce moment-là que je t'ai rencontré
For the third time, not the last
Pour la troisième fois, pas la dernière
Not the last time we are learning
Ce n'est pas la dernière fois que nous apprenons
F F^ C
F F ^ C
Who we are and what we would
Qui nous sommes et ce que nous ferions
F F^ Am
F F^ Suis
You are in the seat beside me
Tu es assis à côté de moi
F F^ Am
F F^ Suis
And you are in my dreams at night
Et tu es dans mes rêves la nuit
F F^ Am
F F^ Suis
You are in grandmother's wisdom
Tu es dans la sagesse de grand-mère
F F^ Am
F F^ Suis
And you are in grandfather's charm
Et tu es sous le charme de grand-père
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
